terça-feira, 26 de julho de 2022

من أين تأتي الأغنام

من أين تأتي الأغنام

كان يقوم بتسمين أغنامه الجديدة في مزرعته الصغيرة ، لذلك أخذ فريدو ، ذكور خروفه البالغ وزنها 90 كجم ، ليذهب ويغلق الصفقة على الدراجة مع هيليو كما هو متفق عليه ، لذلك السيد. مشى جيوفريددو وأغنامه مقيدة من رقبته ولمس عربته وهو يسحب فريدو بعربة يسحبها إلى بوابة مكانه لمقابلة صاحب الدراجة الذي سيصل في الوقت المتفق عليه ، فماذا كان مفاجأة لو وجده. مع نجل جيوفريددو ، الذي أحضر الدراجة وسأله عما إذا كان الخروف 100 كجم؟
وقال إن الصفقة كانت عبارة عن خروف بوزن 90 كجم ، لذلك عاد إلى المزرعة بدون دراجة وابن السيد جودوفريدو بدون خروف وزنه 100 كجم.
ارتفع سعر الدراجة في سوق المقايضة في القرية الصغيرة حيث لا يتم تداول المال ، يتم استبدال كل شيء بوزن الخروف ، تم تغيير كيس الذرة 60 كجم من شاة 60 كجم إلى شاة 65 كجم ، معزقة من 15 كجم كبش إلى كبش 17 كجم ، انتقل حمولة روث البقر البالغ 500 كجم من 25 كجم كبش إلى 28 كجم ، لذلك رأى المزارعون وشركاء المزارع الذين حصلوا على راتبهم الشهري في 380 كجم من لحم الضأن انخفاض الغلة في قدرة التبادل.
يبدو أن كل شيء لديه زيادة في الأسعار ، باستثناء الحملان ، لأن كيلوغرام الحمل كان ورقة المساومة ، إذا بدأ الجميع في زيادة كيلوغراماتهم من لحم الضأن ، فإن الشيء الوحيد الذي يخسره هو من قام بتخزين الأغنام لشراء الطعام والسلع ، أواني.
ثم كان هناك نقص في الأغنام للتجارة ، وبدأ الناس في البحث عن تعاونيات الأغنام للمطالبة بزيادة عدد الأغنام حتى لا تتوقف التجارة.
تسببت هذه الفكرة الرائعة لصاحب الدراجة الذي رفع سعره للكيلوغرام من الأغنام في حدوث أزمة في القرية الصغيرة لأنك لا تستطيع زيادة قطيع الأغنام بسرعة دون انتهاك قوانين التكاثر الطبيعي لقطيع الأغنام.
كان لدى العمدة فكرة رائعة ، لخداع المواطنين ، وإدخال الماعز بدلاً من الأغنام ، لذلك أمر من المدينة المجاورة بعربة مغادرة تحمل العديد من الماعز ، لذلك تم رفض الفكرة لأن الأغنام بدأت في المبالغة في قيمتها ، والماعز كانت رخيصة جدًا ، في في البداية كان من الممكن استبدال ماعز بوزن 25 كجم بوعاء 5 لتر من فراش البقر ، ولكن سرعان ما احتاج ماعز 45 كجم مقابل 5 لترات من حليب البقر ، أو خروف 10 كجم ، اختفت الأغنام من المكان ، من الصعب العثور على خروف. الآن تم استبدال خروف وزنه 10 كجم مقابل 100 كجم من الماعز.
مغزى القصة: غباء الإنسان ليس أعظم من الجشع الذي يتسبب في تضخم نقدي ويختفي إشارات إلى القيمة ثم أسعار السلع والخدمات ، لكن البشر لن يتعلموا ذلك أبدًا.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

D'où viennent les moutons

D'où viennent les moutons

Il engraissait ses nouveaux moutons dans sa petite ferme, alors il a emmené Fredo, son mouton mâle de 90 kg, pour aller conclure l'affaire sur le vélo avec son Helio comme convenu, alors m. Geofreddo a marché avec son mouton attaché par le cou et a touché sa charrette en tirant le Fredo remorqué par la charrette jusqu'au portail de sa place pour rencontrer le propriétaire du vélo qui arriverait à l'heure convenue, quelle ne fut pas sa surprise de le retrouver. avec le fils de Geofreddo, qui, amenant le vélo, lui a demandé si c'était le mouton de 100 kg ?
Donc, le marché était un mouton de 90 kg, a-t-il dit, alors il est retourné à la ferme sans le vélo et le fils de M. Godofreddo sans le mouton de 100 kg.
Le prix du vélo a augmenté au marché de troc du petit village où l'argent ne circule pas, tout s'échange contre le poids du mouton, un sac de maïs de 60 kg changé d'un mouton de 60 kg à un mouton de 65 kg, un houe d'un bélier de 15 kg à un bélier de 17 kg, la charge de fumier de vache de 500 kg est passée d'un bélier de 25 kg à un bélier de 28 kg, ainsi les métayers et partenaires agricoles qui recevaient leur salaire mensuel dans 380 kg de mouton ont vu leur les rendements diminuent la capacité d'échange.
Tout semblait avoir une augmentation de prix, sauf les agneaux, car le kg d'agneau était la monnaie d'échange, si tout le monde commençait à augmenter son kg d'équivalent agneau, le seul à perdre était celui qui avait stocké les moutons pour acheter de la nourriture, des marchandises, ustensiles.
Puis il y a eu une pénurie de moutons pour le commerce, les gens ont commencé à chercher des coopératives de moutons pour demander une augmentation du nombre de moutons afin que le commerce ne s'arrête pas.
Cette idée géniale du propriétaire de vélo qui a augmenté son prix au kg de mouton a déclenché une crise dans le petit village car on ne peut pas augmenter rapidement le troupeau de moutons sans violer les lois de la reproduction naturelle du troupeau de moutons.
Le maire a eu une idée géniale, pour tromper les citoyens, en introduisant des chèvres à la place des moutons, il a donc ordonné à la ville voisine un départ en charrette amenant de nombreuses chèvres, donc l'idée a été refusée car les moutons commençaient à être surévalués et les chèvres étaient très bon marché, en au début il était possible d'échanger une chèvre de 25 kg contre un bocal de lit de vache de 5 litres, mais bientôt il fallait une chèvre de 45 kg pour 5 litres de lait de vache, ou une brebis de 10 kg, la brebis a disparu de l'endroit, c'était difficile de trouver un mouton. Désormais, un mouton de 10 kg était échangé contre 100 kg de chèvre.
Morale de l'histoire : la bêtise humaine n'est pas supérieure à la cupidité, qui déclenche l'inflation monétaire et fait disparaître les références à la valeur puis au prix des biens et services, mais les êtres humains ne l'apprendront jamais.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

羊はどこから来たの?

羊はどこから来たの?

彼は小さな農場で新しい羊を肥育していたので、90 kgの雄羊であるフレドを連れて行き、合意したとおりにヘリオと自転車で契約を結びました。ジオフレドは羊を首に縛り付けて歩き、カートに触れて、カートに牽引されたフレドを自分の場所のゲートに引っ張って、合意された時間に到着する自転車の所有者に会いました。彼を見つけたときの驚きは何でしたか。自転車を持ってきたジオフレドの息子と一緒に、100kgの羊かと尋ねました。
それで、取り引きは90kgの羊だったと彼は言いました、それで彼は自転車なしで農場に戻りました、そして、ゴドフレド氏の息子は100kgの羊なしで。
お金が循環しない小さな村のバーターマーケットで自転車の価格が上がり、すべてが羊の体重と交換され、60kgのトウモロコシの袋が60kgの羊から65kgの羊に変わりました。 15kgのラムから17kgのラムに、500kgの牛糞の負荷が25kgのラムから28kgのラムに変わったので、380kgのマトンで月給を受け取ったシェアクロッパーとファームパートナーは交換能力の低下をもたらします。
子羊を除いて、すべてが値上げされたように見えました。kg子羊は交渉のチップだったので、誰もが子羊のkg相当量を増やし始めた場合、失うのは羊を備蓄して食べ物や商品を購入した人だけでした。道具。
その後、交易用の羊が不足し、交易が止まらないように羊の数を増やすように羊の協同組合を探し始めました。
羊の群れの自然繁殖の法則に違反せずに羊の群れをすばやく増やすことはできないため、羊の1 kgあたりの価格を上げた自転車の所有者の素晴らしいアイデアは、小さな村で危機を引き起こしました。
市長は、羊の代わりに山羊を紹介して市民を騙すという素晴らしい考えを持っていたので、隣の都市に山羊をたくさん連れて行くカートの出発を命じたので、羊が過大評価され始め、山羊が非常に安かったので、その考えは拒否されました。当初は25kgの山羊を5リットルの牛舎に交換することができましたが、すぐに45kgの山羊を5リットルの牛乳に交換するか、10kgの羊がその場所から姿を消しました。羊を見つけるのは難しい。ここで、10kgの羊が100kgの山羊に交換されました。
話の教訓:人間の愚かさは貪欲よりも大きくはありません。それは金銭的インフレを引き起こし、価値に言及し、商品やサービスの価格が消えますが、人間はそれを学ぶことは決してありません。

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

양은 어디에서 왔습니까?

양은 어디에서 왔습니까?

그는 작은 농장에서 새 양을 키우고 있었기 때문에 90kg의 수컷 양 프레도를 데려가 동의한 대로 Helio와 함께 자전거를 타고 거래를 성사시켰습니다. Geofreddo는 목에 묶인 양을 안고 수레에 손을 대고 수레에 끌린 Fredo를 자신의 집 문까지 끌어당겨 약속한 시간에 도착하는 자전거 주인을 만났는데, 그를 발견하고 놀랐던 점은. Geofreddo의 아들과 함께 자전거를 가져오면서 100kg의 양이냐고 물었습니다.
그래서 거래량은 90kg 양이라 자전거도 없이 농장으로 돌아가고 고도프레도 씨의 아들은 양 100kg도 없이 돌아갔다.
돈이 돌지 않는 작은 마을 물물교환 시장에서 자전거 가격이 올랐고, 모든 것이 양의 무게로 교환되고, 60kg의 옥수수 자루가 60kg의 양이에서 65kg의 양으로 바뀌었고, 괭이가 15kg 숫양에서 17kg 숫양으로, 500kg의 젖소 분뇨의 부하가 25kg 숫양에서 28kg 숫양으로 갔으므로 380kg의 양고기에서 월급을받는 소작인과 농장 파트너가 보았습니다. 수익률은 교환 능력을 감소시킵니다.
어린 양을 제외하고는 모든 것이 가격이 인상된 것 같았습니다. 왜냐하면 어린 양 kg이 협상 칩이었기 때문입니다. 모든 사람이 양 kg에 해당하는 양을 늘리기 시작하면 잃을 유일한 사람은 양을 비축하여 음식, 상품, 기구.
그러던 중 거래할 양이 부족하게 되자 사람들은 거래가 중단되지 않도록 양을 늘려달라고 양협동조합을 찾기 시작했습니다.
양 1kg당 가격을 올린 자전거 주인의 기발한 발상은 양떼의 자연 번식 법칙을 위반하지 않고는 양떼를 빨리 늘릴 수 없기 때문에 작은 마을에 위기를 일으켰습니다.
시장은 기발한 아이디어로 시민들을 속이고 양 대신 염소를 도입하여 이웃 도시에서 많은 염소를 데리고 수레를 떠나라고 명령했지만 양이 과대 평가되기 시작하고 염소가 매우 저렴하기 때문에 아이디어가 거부되었습니다. 처음에는 25kg의 염소를 5리터의 젖소 침대와 교환하는 것이 가능했지만 곧 45kg의 염소에서 5리터의 젖소가 필요하거나 10kg의 양이 그 자리에서 사라졌습니다. 양을 찾기가 어렵습니다. 이제 10kg의 양이 염소 100kg으로 교환되었습니다.
이야기의 교훈: 인간의 어리석음은 탐욕보다 크지 않습니다. 탐욕은 금전적 인플레이션을 유발하고 가치에 대한 언급을 만들고 상품과 서비스의 가격을 사라지게 하지만 인간은 결코 그것을 배우지 못할 것입니다.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

de donde vienen las ovejas

de donde vienen las ovejas

Él estaba engordando su nueva oveja en su pequeña granja, por lo que llevó a Fredo, su oveja macho de 90 kg, para ir a cerrar el trato en la bicicleta con su Helio según lo acordado, por lo que el sr. Geofreddo caminó con su oveja atada por el cuello y tocó su carreta tirando del Fredo remolcado por la carreta hasta el portón de su lugar para encontrarse con el dueño de la bicicleta que llegaría a la hora acordada, cuál fue su sorpresa al encontrarlo. con el hijo de Geofreddo, quien, trayendo la bicicleta, le preguntó si era la oveja de 100 kg.
Así que el trato era una oveja de 90 kg, dijo, así que volvió a la granja sin la bicicleta y el hijo del señor Godofreddo sin la oveja de 100 kg.
Subió el precio de la bicicleta en el mercado de trueque del pueblito donde no circula el dinero, todo se cambia por el peso de la oveja, un saco de maíz de 60 kg se cambió de una oveja de 60 kg a una oveja de 65 kg, una azada de un carnero de 15 kg a un carnero de 17 kg, la carga de estiércol de vaca de 500 kg pasó de un carnero de 25 kg a un carnero de 28 kg, así los aparceros y socios de la finca que recibían su salario mensual en 380 kg de cordero vieron su produce disminución de la capacidad de intercambio.
Todo parecía tener un aumento de precio, excepto los corderos, porque el kg de cordero era la moneda de cambio, si todos empezaban a aumentar su equivalente de kg de cordero, el único que perdía era quien tenía las ovejas abastecidas para comprar comida, bienes, utensilios
Entonces hubo escasez de ovejas para el comercio, la gente comenzó a buscar cooperativas de ovejas para pedir un aumento en el número de ovejas para que el comercio no se detuviera.
Aquella genial idea del dueño de la bicicleta que elevó su precio por kg de oveja desencadenó una crisis en el pequeño pueblo porque no se puede aumentar el rebaño de ovejas rápidamente sin violar las leyes de reproducción natural del rebaño de ovejas.
El alcalde tuvo una idea brillante, para engañar a los ciudadanos, introduciendo cabras en lugar de ovejas, por lo que mandó salir de la ciudad vecina una carreta trayendo muchas cabras, por lo que la idea fue rechazada porque las ovejas comenzaron a estar sobrevaloradas y las cabras estaban muy baratas, en al principio se podía cambiar una cabra de 25 kg por un cántaro de 5 litros de lecho de vaca, pero pronto se necesitaba una cabra de 45 kg por 5 litros de leche de vaca, o una oveja de 10 kg, la oveja desapareció del lugar, fue Difícil encontrar una oveja. Ahora se cambió una oveja de 10 kg por 100 kg de cabra.
Moraleja: la estupidez humana no es mayor que la codicia, que desencadena la inflación monetaria y hace desaparecer las referencias al valor y luego al precio de los bienes y servicios, pero eso nunca lo aprenderá el ser humano.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

מאיפה באים כבשים

מאיפה באים כבשים

הוא פיטם את הכבשים החדשות שלו בחווה הקטנה שלו, אז הוא לקח את פרדו, הכבשה הזכרית שלו במשקל 90 ק"ג, ללכת ולסגור את העסקה על האופניים עם ההליו שלו כפי שסוכם, אז מר. ג'אופרדו הלך עם הכבשה שלו קשורה בצוואר ונגע בעגלתו מושך את הפרדו שנגרר על ידי העגלה עד לשער מקומו כדי לפגוש את בעל האופניים שיגיע בזמן המוסכם, מה הייתה הפתעתו למצוא אותו. עם בנו של ג'אופרדו, שהביא את האופניים, שאל אותו אם מדובר בכבשה במשקל 100 ק"ג?
אז העסקה הייתה כבשה במשקל 90 ק"ג, הוא אמר, אז הוא חזר לחווה בלי האופניים ובנו של מר גודופרדו בלי הכבשה במשקל 100 ק"ג.
מחיר האופניים עלה בשוק החליפין בכפר הקטן בו לא מסתובב כסף, הכל מוחלף במשקל הכבשה, שק תירס של 60 ק"ג התחלף מכבשה של 60 ק"ג לכבשה של 65 ק"ג, א. מעדר מאייל של 15 ק"ג לאיל של 17 ק"ג, עומס זבל פרות של 500 ק"ג הפך מאייל של 25 ק"ג לאיל של 28 ק"ג, ולכן השותפים והשותפים במשק שקיבלו את משכורתם החודשית ב-380 ק"ג בשר כבש. תשואות ירידה ביכולת ההחלפה.
נראה היה שלכל דבר יש עליית מחירים, חוץ מהטלאים, כי הק"ג טלה היה קלף המיקוח, אם כולם יתחילו להגדיל את ק"ג שווה ערך הטלה, היחיד שיפסיד זה מי שהצטייד בכבשים כדי לקנות מזון, סחורה, כלים.
אז היה מחסור בכבשים למסחר, אנשים התחילו לחפש קואופרטיבים של כבשים כדי לבקש להגדיל את מספר הכבשים כדי שהמסחר לא ייפסק.
הרעיון המבריק ההוא של בעל האופניים שהעלה את מחירו לק"ג צאן עורר משבר בכפר הקטן כי אי אפשר להגדיל את עדר הכבשים במהירות מבלי להפר את חוקי הרבייה הטבעית של עדר הכבשים.
לראש העיר היה רעיון מבריק, להונות את האזרחים, להכניס עיזים במקום כבשים, אז הוא הורה מהעיר השכנה יציאת עגלה שתביא הרבה עיזים, ולכן הרעיון נדחה כי כבשים החלו להעריך יתר על המידה והעזים היו זולות מאוד, ב. בהתחלה אפשר היה להחליף עז של 25 ק"ג בצנצנת של 5 ליטר של ערוגת פרה, אבל עד מהרה היה צריך עז של 45 ק"ג ל-5 ליטר חלב פרה, או כבשה של 10 ק"ג, הכבשה נעלמה מהמקום, זה היה קשה למצוא כבשה. כעת הוחלפה כבשה של 10 ק"ג ב-100 ק"ג עז.
מוסר השכל: הטיפשות האנושית אינה גדולה מתאוות בצע, שמעוררת אינפלציה כספית וגורמת להתייחסויות לערך ולאחר מכן למחיר של סחורות ושירותים להיעלם, אבל בני אדם לעולם לא ילמדו זאת.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

No hea mai nā hipa

No hea mai nā hipa

E hoomomona ana oia i kana mau hipa hou ma kana wahi mahiai liilii, nolaila, lawe aku la oia ia Fredo, kana hipa kane he 90 kg, e hele e pani i ka hana ma ke kaa kaa me kona Helio e like me ka ae ana, nolaila, ua ae aku o Mr. Hele akula ʻo Geofreddo me kāna mau hipa i nakinaki ʻia ma ka ʻāʻī a hoʻopā aku i kāna kaʻa e huki ana i ke kaʻa Fredo i huki ʻia e ke kaʻa a hiki i ka puka pā o kona wahi e hālāwai ai me ka mea nona ke kaʻa kaʻa e hiki mai ana i ka manawa i ʻōlelo ʻia, he aha kāna kahaha i ka loaʻa ʻana iā ia. me ke keiki a Geofreddo, nāna i lawe mai i ke kaʻa, nīnau iā ia inā ʻo ia ka hipa 100 kg?
No laila, he hipa 90kg ka hana, no laila ua hoʻi ʻo ia i ka mahiʻai me ke kaʻa ʻole a me ke keiki a Mr. Godofreddo me ka ʻole o ka hipa 100kg.
Ua piʻi ke kumukūʻai o ke kaʻa kaʻa ma ka mākeke kūʻai ma ke kauhale liʻiliʻi kahi e kahe ʻole ai ke kālā, ua hoʻololi ʻia nā mea a pau no ke kaumaha o nā hipa, ua hoʻololi ʻia kahi ʻeke kulina 60 kg mai kahi hipa 60 kg a i kahi hipa 65 kg, a hoe mai ka hipa kāne 15 kg a i ka hipa kāne 17 kg, ua hele ka ukana o ka ʻai bipi o 500 kg mai ka hipa kāne 25 kg a i ka hipa kāne 28 kg, no laila ua ʻike nā mea ʻai a me nā hoa mahiʻai i loaʻa i kā lākou uku mahina i 380 kg o ka hipa. hāʻawi i ka emi ʻana o ka hiki ke hoʻololi.
Me he mea lā ua piʻi ke kumukūʻai o nā mea a pau, koe wale nō nā hipa, no ka mea, ʻo ka kg hipa ke kumu kūʻai, inā hoʻomaka nā mea a pau e hoʻonui i kā lākou kg o ke keiki hipa like, ʻo ka mea wale nō e nalowale ka mea nāna ka hipa i hoʻopaʻa ʻia no ke kūʻai ʻana i nā meaʻai, nā waiwai. nā mea hana.
A laila, nele ka hipa no ke kālepa, hoʻomaka ka poʻe e ʻimi i nā hui hipa e noi ai e hoʻonui i ka nui o nā hipa i ʻole e pau ke kālepa.
ʻO kēlā manaʻo maikaʻi o ka mea nona ke kaʻa kaʻa i hoʻokiʻekiʻe i kāna kumukūʻai no ka kg o nā hipa i hoʻomaka i kahi pilikia ma ke kauhale liʻiliʻi no ka mea ʻaʻole hiki iā ʻoe ke hoʻonui wikiwiki i ka ʻohana hipa me ka ʻole e uhai i nā kānāwai o ka hoʻohua maoli ʻana o ka ʻohana hipa.
He manaʻo maikaʻi ko ka Meia, e hoʻopunipuni i nā makaʻāinana, e hoʻokomo i nā kao ma kahi o nā hipa, no laila ua kauoha ʻo ia mai ke kūlanakauhale e pili ana i ka holo kaʻa e lawe mai ana i nā kao he nui, no laila ua hōʻole ʻia ka manaʻo no ka hoʻomaka ʻana o nā hipa e hoʻonui ʻia a ʻoi aku ka maikaʻi o nā kao, ma i ka hoʻomaka ua hiki ke hoʻololi i ka 25 kg kao no ka 5 lita o ka moena bipi, akā koke ka 45 kg kao no 5 lita o ka waiu bipi e pono ai, a i ʻole he 10 kg hipa, nalowale ka hipa mai ia wahi, ʻo ia. paakiki ka imi hipa. I kēia manawa ua hoʻololi ʻia kahi hipa 10 kg me 100 kg o kao.
ʻO ka moʻolelo o ka moʻolelo: ʻaʻole ʻoi aku ka naʻaupō o ke kanaka ma mua o ke kuko, ka mea e hoʻoulu ai i ka hoʻonui kālā a hana i nā kuhikuhi i ka waiwai a laila nalowale ke kumukūʻai o nā waiwai a me nā lawelawe, akā ʻaʻole e aʻo nā kānaka.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Откуда берутся овцы

Откуда берутся овцы

Он откармливал своих новых овец на своей маленькой ферме, поэтому он взял Фредо, своего овца весом 90 кг, чтобы пойти и заключить сделку на велосипеде со своим Helio, как и было условлено, так что г-н. Джофреддо шел со своей овцой, привязанной за шею, и касался своей тележки, тянущей Фредо, буксируемого тележкой, к воротам своего дома, чтобы встретить владельца велосипеда, который прибудет в оговоренное время, каково же было его удивление, обнаружив его. с сыном Джофреддо, который, принеся велосипед, спросил его, стокилограммовая овца?
Таким образом, сделка заключалась в 90-килограммовой овце, сказал он, поэтому он вернулся на ферму без велосипеда и сына г-на Годофреддо без 100-килограммовой овцы.
Цена велосипеда выросла на бартерном рынке в маленькой деревне, где деньги не обращаются, все обменивается на вес овец, 60-килограммовый мешок кукурузы превратился из 60-килограммовой овцы в 65-килограммовую овцу, мотыгой с 15-килограммового барана на 17-килограммовый баран, груз коровьего навоза в 500 кг перешел с 25-килограммового барана на 28-килограммовый баран, так что издольщики и партнеры по ферме, получавшие месячную зарплату в 380 кг баранины, увидели свое приводит к снижению обменной способности.
Казалось, все подорожало, кроме ягнят, потому что кг ягненка был разменной монетой, если все начнут увеличивать свой килограмм баранины в пересчете, то проиграет только тот, кто заготовил баранов для покупки еды, товаров, посуда.
Потом стало не хватать овец для торговли, люди стали искать овцеводческие кооперативы, просить увеличить поголовье овец, чтобы торговля не прекращалась.
Блестящая идея владельца велосипеда, поднявшего себе цену за килограмм овец, спровоцировала кризис в маленькой деревне, потому что нельзя быстро увеличить поголовье овец, не нарушая законов естественного воспроизводства овечьего стада.
У мэра была гениальная идея, обмануть горожан, вводя коз вместо овец, поэтому он приказал из соседнего города отправить повозку с большим количеством коз, поэтому от этой идеи отказались, потому что овцы стали переоцениваться, а козы были очень дешевы, в вначале можно было обменять 25 кг козу на 5 литровую банку коровьей постели, но вскоре понадобилась 45 кг коза на 5 литров коровьего молока, или 10 кг овца, овца исчезла с места, было трудно найти овцу. Теперь 10-килограммовую овцу обменивали на 100-килограммовую козу.
Мораль этой истории: человеческая глупость не больше, чем жадность, которая вызывает денежную инфляцию и приводит к исчезновению ссылок на стоимость, а затем и на цену товаров и услуг, но люди никогда этого не узнают.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

羊從哪裡來

羊從哪裡來

他在他的小農場裡養肥了他的新羊,所以他帶著他的 90 公斤公羊弗雷多去和他的 Helio 完成了自行車的交易,所以先生。杰弗雷多牽著他的羊走在脖子上,摸了摸他的推車,將推車拖著的弗雷多拉到他家門口,會見會在約定時間到達的自行車主人,找到他有什麼驚喜。杰弗雷多的兒子帶著自行車問他是不是那隻 100 公斤的羊?
所以這筆交易是一隻 90 公斤的羊,他說,所以他沒有自行車就回到了農場,而戈多弗雷多先生的兒子沒有 100 公斤的羊。
自行車在不流通的小村易貨市場漲價,一切都換成羊的重量,一袋60公斤的玉米從60公斤的羊變成了65公斤的羊,鋤頭從 15 公斤的公羊到 17 公斤的公羊,500 公斤的牛糞負荷從 25 公斤的公羊變成了 28 公斤的公羊,所以在 380 公斤羊肉中領取月薪的佃農和農場夥伴看到了他們的收益率下降交換容量。
好像所有的東西都漲價了,除了羊肉,因為一斤羊肉是籌碼,如果大家都開始漲一斤羊肉,唯一輸的就是誰囤了羊去買糧貨,用具。
後來羊供不應求,人們開始尋找羊合作社,要求增加羊的數量,這樣貿易就不會停止。
自行車車主提高每公斤羊的價格的這個絕妙想法在小村莊引發了一場危機,因為你不能在不違反羊群自然繁殖規律的情況下快速增加羊群。
市長有一個絕妙的主意,為了欺騙市民,引入山羊而不是綿羊,於是他從鄰城命令了一輛帶許多山羊的馬車出發,所以這個想法被拒絕了,因為綿羊開始被高估,山羊很便宜,在一開始可以用 25 公斤的山羊換 5 升的牛床,但很快就需要用 45 公斤的山羊換 5 升的牛奶,或者 10 公斤的綿羊,羊從那裡消失了,很難找到一隻羊。現在10公斤的綿羊換了100公斤的山羊。
故事的寓意:人類的愚蠢並不比貪婪更大,貪婪會引發貨幣通脹並參考價值,然後商品和服務的價格就會消失,但人類永遠不會學到這一點。

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Wo kommen schafe her

Wo kommen schafe her

Er mästete seine neuen Schafe in seinem kleinen Hof, also nahm er Fredo, sein 90 kg schweres männliches Schaf, mit, um wie vereinbart mit seinem Helio auf dem Fahrrad den Deal abzuschließen, so Mr. Geofreddo ging mit seinen am Hals gebundenen Schafen und berührte seinen Karren und zog den vom Karren gezogenen Fredo zum Tor seines Hauses, um den Besitzer des Fahrrads zu treffen, der zur vereinbarten Zeit ankommen würde, was war seine Überraschung, ihn zu finden mit Geofreddos Sohn, der ihn, als er das Fahrrad brachte, fragte, ob es das 100-kg-Schaf sei?
Der Deal war also ein 90-kg-Schaf, sagte er, also ging er ohne das Fahrrad zur Farm zurück und Mr. Godofreddos Sohn ohne das 100-kg-Schaf.
Der Preis für das Fahrrad stieg auf dem Tauschmarkt in dem kleinen Dorf, in dem kein Geld zirkuliert, alles wird gegen das Gewicht des Schafs eingetauscht, ein 60-kg-Sack Mais wird von einem 60-kg-Schaf zu einem 65-kg-Schaf getauscht, a Hacke von einem 15 kg Widder auf einen 17 kg Widder, die Ladung Kuhdung von 500 kg ging von einem 25 kg Widder auf einen 28 kg Widder, so sahen die Teilpächter und Farmpartner, die ihren monatlichen Lohn in 380 kg Hammel erhielten, ihre führt zu einer Abnahme der Austauschkapazität.
Alles schien eine Preiserhöhung zu haben, außer die Lämmer, denn das kg Lamm war das Faustpfand, wenn alle anfingen, ihr kg Lammäquivalent zu erhöhen, verlor nur derjenige, der die Schafe eingedeckt hatte, um Lebensmittel, Waren, Utensilien.
Dann gab es einen Mangel an Schafen für den Handel, die Leute suchten nach Schafkooperativen, um eine Erhöhung der Anzahl der Schafe zu fordern, damit der Handel nicht aufhört.
Diese geniale Idee des Fahrradbesitzers, der seinen Preis pro kg Schafe erhöhte, löste eine Krise in dem kleinen Dorf aus, weil man die Schafherde nicht schnell vergrößern kann, ohne gegen die Gesetze der natürlichen Vermehrung der Schafherde zu verstoßen.
Der Bürgermeister hatte eine brillante Idee, um die Bürger zu täuschen, indem er Ziegen anstelle von Schafen einführte, also ordnete er in der Nachbarstadt eine Karrenabfahrt mit vielen Ziegen an, so dass die Idee abgelehnt wurde, weil Schafe allmählich überbewertet wurden und Ziegen sehr billig waren Anfangs konnte man eine 25 kg Ziege gegen ein 5 Liter Glas Kuhbett tauschen, aber bald brauchte man eine 45 kg Ziege für 5 Liter Kuhmilch oder ein 10 kg Schaf, das Schaf verschwand von der Stelle, es war schwierig, ein Schaf zu finden. Nun wurde ein 10 kg Schaf gegen 100 kg Ziege getauscht.
Moral der Geschichte: Menschliche Dummheit ist nicht größer als Gier, die Geldinflation auslöst und Hinweise auf Wert und dann Preis von Waren und Dienstleistungen verschwinden lässt, aber das werden die Menschen nie lernen.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Where do sheep come from

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Where do sheep come from

He was fattening his new sheep in his small farm, so he took Fredo, his 90 kg male sheep, to go and close the deal on the bike with his Helio as agreed, so mr. Geofreddo walked with his sheep tied by the neck and touched his cart pulling the Fredo towed by the cart to the gate of his place to meet the owner of the bicycle who would arrive at the agreed time, what was his surprise to find him. if with Geofreddo's son, who, bringing the bike, asked him if it was the 100 kg sheep?
So the deal was a 90kg sheep, he said, so he went back to the farm without the bicycle and Mr. Godofreddo's son without the 100kg sheep.
The price of the bicycle went up in the barter market in the small village where money does not circulate, everything is exchanged for the weight of the sheep, a 60 kg sack of corn changed from a 60 kg sheep to a 65 kg sheep, a hoe from a 15 kg ram to a 17 kg ram, the load of cow manure of 500 kg went from a 25 kg ram to a 28 kg ram, so the sharecroppers and farm partners who received their monthly salary in 380 kg of mutton saw their yields decrease in exchange capacity.
Everything seemed to have a price increase, except the lambs, because the kg lamb was the bargaining chip, if everyone started to increase their kg of lamb equivalent, the only one to lose was whoever had the sheep stocked up to buy food, goods, utensils.
Then there was a shortage of sheep for trade, people began to look for sheep cooperatives to ask for an increase in the number of sheep so the trade doesn't stop.
That brilliant idea of ​​the bicycle owner who raised his price per kg of sheep triggered a crisis in the small village because you cannot increase the sheep herd quickly without violating the laws of natural reproduction of the sheep herd.
The mayor had a brilliant idea, to deceive the citizens, introducing goats instead of sheep, so he ordered from the neighboring city a cart departure bringing many goats, so the idea was refused because sheep began to be overvalued and goats were very cheap, in the beginning it was possible to exchange a 25 kg goat for a 5 liter jar of cow bed, but soon a 45 kg goat for 5 liters of cow's milk was needed, or a 10 kg sheep, the sheep disappeared from the place, it was difficult to find a sheep. Now a 10 kg sheep was exchanged for 100 kg of goat.
Moral of the story: human stupidity is not greater than greed, which triggers monetary inflation and makes references to value and then price of goods and services disappear, but human beings will never learn that.

De onde vêm os carneiros

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

De onde vêm os carneiros


Estava cevando seus carneiros novos na sua pequena chácara, então tomou o Fredo, seu carneiro macho de 90 kg, para ir fechar o negócio na bicicleta com seu Helio conforme o combinado, então sr. Geofreddo foi caminhando com seu carneiro amarrado pelo pescoço e foi tocando a sua carroça puxando o Fredo rebocado pela carroça até a porteira do seu sítio para se encontrar com o dono da bicicleta que iria chegar na hora combinada, qual não foi sua surpresa ao encontrar-se com o filho de Geofreddo, que trazendo a bicicleta lhe perguntou se era o carneiro de 100 kg?

Então o combinado era um carneiro de 90kg, ele disse, então voltou para a chácara sem a bicicleta e o filho de seu Godofreddo sem o carneiro de 100 kg.

O preço da bicicleta subiu no mercadinho de escambo do pequeno lugarejo onde não circula o dinheiro, tudo é trocado pelo peso do carneiro, uma saca de milho de 60 kg passou de um carneiro de 60 kg para um carneiro de 65 kg, uma enxada passou de um carneiro de 15 kg para um carneiro de 17 kg, a carga de adubo de vaca de 500 kg passou de um carneiro de 25 kg para um carneiro de 28 kg, assim os meeiros e os parceiros da chácara que recebiam seu salário mensal em 380 kg de carneiro viram seus rendimentos diminuírem de capacidade de troca.

Tudo parecia ter aumento de preço, menos os carneirinhos, porque o carneiro kg era a moeda de troca, se todos começaram a subir seus equivalentes kg de carneiro o único a perder era quem tinha os carneiros estocados para adquirir comida, bens, utensílios.

Então começou a faltar carneiros para trocas, as pessoas começaram a procurar as cooperativas de carneiros para pedirem o aumento da quantidade de carneiros para o comércio não parar.

Aquela ideia brilhante do dono da bicicleta que aumentou seu preço pelo kg do carneiro desencadeou uma crise no pequeno lugarejo porque não se pode aumentar o rebanho de carneiro rapidamente sem violar as leis de reprodução natural do rebanho de carneiro.

Teve o prefeito uma ideia brilhante, para iludir os cidadãos, introduzindo os bodes no lugar de carneiros, então encomendou da cidade vizinha uma partida de carreta trazendo muitos bodes, logo a ideia foi recusada pois que os carneiros começaram a ser hiper valorizados e os bodes ficaram muito baratos, no início se conseguia trocar um bode de 25 kg por uma jarra de 5 litros de leito de vaca, mas logo eram necessários um bode de 45 kg pelos 5 litros de leite de vaca, ou um carneiro de 10 kg, os carneiros sumiram do lugar, era difícil encontrar um carneiro. Agora se trocava um carneiro de 10kg por 100 kg de bode.

Moral da história: a estupidez humana só não é maior do que a ganância, qual dispara a inflação monetária e faz desaparecer as referências de valor e depois de preço dos bens e serviços, mas o ser humano nunca vai aprender isso.


Perguntas sem respostas

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Perguntas sem respostas


1 – Porque e como começou e terminou a Crise Econômica de 1929 nos EUA?

2 – Porque e como começou e terminou e se resolveu a Revolução Francesa de 1789?

3 – Porque e como se desintegrou a URSS?

4 – Como e porque o Lula foi liberto da prisão?

5 – Porque a jurisprudência do STF da prisão somente em terceira instância foi aplicada apenas no caso de prisão de Lula?

6 – Porque os EUA defendem o separatismo da república de Taiwan e não aceita o separatismo de Crimeia, lughansk e Donetsk?

7 – Porque os EUA protestaram contra o assassinato de um jornalista pró americano na embaixada de Arábia Saudita e nada falou sobre o assassinato da jornalista palestina pelos israelenses?

8 – Porque os EUA não deixam o Brasil produzir o seu submarino propelido à energia nuclear e vai produzir os submarinos propulsados à energia nuclear, para a Austrália?

9 – Porque os EUA não deixam a UE importar o petróleo da Rússia e continua importando o mesmo petróleo da Rússia depois da guerra na Ucrânia?

10 – Porque a união europeia proibiu o fluxo de dólar entre eles e a Rússia e não aceita pagar o petróleo e gás russo em outra moeda, como o rublo russo?

11- Porque todos os cidadãos russos ficaram proibidos de acesso ao patrimônio e cidadania na Europa e Ocidente, como fizeram aos judeus os quais também foram privados de patrimônio e cidadania na Alemanha e territórios ocupados pelos nazistas?

12 – Porque Lula recuperou todos os direitos políticos e civis podendo se candidatar e passear pelo País e exterior, mas o condenado pelo STF e depois indultado pelo Presidente da República não pode viajar nem se candidatar a cargo político.


segunda-feira, 25 de julho de 2022

世界衛生組織在其 ICD-10

Roberto da Silva Rocha,大學教授和政治學家
 世界衛生組織在其 ICD-10
世界衛生組織在其 ICD-10 中將精神病、反社會人格、反社會人格和不道德人格稱為非社會人格障礙的同義詞。

Hare 的立場是,精神病作為一種綜合症應該被認為與 DSM-IV 的反社會人格障礙結構不同,[28] 即使 ASPD 和精神病在 DSM-IV 中是等價的。然而,創建 DSM-IV 的人認為,臨床醫生在識別悔恨和內疚等事物時存在很大的主觀性,因此 DSM-IV 小組決定堅持可觀察的行為,即社會偏差。行為。因此,APD的診斷是“大多數犯罪分子容易遇到的”。 [29] Hare 甚至說,符合 TPAS 要求的被捕罪犯的百分比在 80% 到 85% 之間,而這些罪犯中只有大約 20% 有資格獲得診斷,而不是規模。de Hare 認為自己是一個精神病患者。 [30] 根據 Hare 的說法,這 20% 佔所有嚴重犯罪的 50%,包括所有系列和重複強姦犯的一半。 Hare 希望《精神疾病診斷和統計手冊》將精神病列為單一疾病,並表示精神病在 DSM-IV-TR 中都沒有精確的等價物[2],它與人格障礙的診斷最密切相關。障礙,或 ICD-10,它具有部分相似的情況,稱為不社交人格障礙。兩個組織都將這些術語視為同義詞。但在黑爾和他的追隨者診斷為精神病患者的機構中,只有少數人是罪犯

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Die Weltgesundheitsorganisation in ihrem ICD-10

Roberto da Silva Rocha, Universitätsprofessor und Politikwissenschaftler
 Die Weltgesundheitsorganisation in ihrem ICD-10
Die Weltgesundheitsorganisation bezieht sich in ihrem ICD-10 auf Psychopathie, antisoziale Persönlichkeit, antisoziale Persönlichkeit und amoralische Persönlichkeit als Synonyme für dissoziale Persönlichkeitsstörung.

Hare vertritt die Position, dass Psychopathie als Syndrom von dem Konstrukt der antisozialen Persönlichkeitsstörung des DSM-IV getrennt betrachtet werden sollte, [28] obwohl ASPD und Psychopathie im DSM-IV als gleichwertig angesehen werden sollten. Diejenigen, die das DSM-IV erstellt haben, waren jedoch der Meinung, dass es viel Raum für Subjektivität seitens der Kliniker gibt, wenn es darum geht, Dinge wie Reue und Schuld zu identifizieren, und deshalb hat das DSM-IV-Gremium beschlossen, sich an beobachtbares Verhalten zu halten, d. h. an sozial abweichende Verhaltensweisen. Verhaltensweisen. Infolgedessen ist die Diagnose APD etwas, das "die meisten Kriminellen leicht treffen". [29] Hare geht so weit zu sagen, dass der Prozentsatz der festgenommenen Kriminellen, die die TPAS-Anforderungen erfüllen, irgendwo zwischen 80 und 85 Prozent liegt, während nur etwa 20 % dieser Kriminellen für eine Diagnose in Frage kämen, als die Skala, die de Hare für sich selbst hält Psychopath. [30] Diese zwanzig Prozent machen laut Hare 50 Prozent aller begangenen schweren Verbrechen aus, darunter die Hälfte aller Serien- und Wiederholungsvergewaltiger. Hare möchte, dass das Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders Psychopathie als einzelne Störung auflistet, und sagt, dass Psychopathie weder im DSM-IV-TR, wo sie am stärksten mit der Diagnose einer Persönlichkeitsstörung korreliert, eine genaue Entsprechung[2] hat Störung oder ICD-10, die einen teilweise ähnlichen Zustand hat, der als dissoziale Persönlichkeitsstörung bezeichnet wird. Beide Organisationen sehen die Begriffe als synonym an. Aber nur eine Minderheit der Menschen in Institutionen, die Hare und seine Anhänger als Psychopathen diagnostizieren, sind Kriminelle

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

سازمان بهداشت جهانی در ICD-10 خود

روبرتو داسیلوا روشا، استاد دانشگاه و دانشمند علوم سیاسی
 سازمان بهداشت جهانی در ICD-10 خود
سازمان بهداشت جهانی در ICD-10 خود به روان‌پریشی، شخصیت ضد اجتماعی، شخصیت ضد اجتماعی و شخصیت غیراخلاقی به عنوان مترادف اختلال شخصیت غیراجتماعی اشاره می‌کند.

هار این موضع را دارد که روان‌پریشی به‌عنوان یک سندرم باید متمایز از ساختار اختلال شخصیت ضداجتماعی DSM-IV در نظر گرفته شود، [28] حتی اگر ASPD و روان‌پریشی در DSM-IV معادل باشند. با این حال، کسانی که DSM-IV را ایجاد کردند، احساس کردند که فضای زیادی برای ذهنیت از جانب پزشکان در شناسایی مواردی مانند پشیمانی و گناه وجود دارد، و بنابراین پانل DSM-IV تصمیم گرفت به رفتارهای قابل مشاهده، یعنی انحرافات اجتماعی پایبند بماند. رفتار. در نتیجه، تشخیص APD چیزی است که "اکثر مجرمان به راحتی با آن روبرو می شوند". [29] هار تا آنجا پیش می رود که می گوید درصد مجرمان دستگیر شده که شرایط TPAS را برآورده می کنند بین 80 تا 85 درصد است، در حالی که تنها حدود 20 درصد از این مجرمان واجد شرایط تشخیص هستند. بیمار روانی. [30] این بیست درصد، به گفته هار، 50 درصد از تمام جرایم جدی انجام شده، از جمله نیمی از تمام تجاوزگران سریال و تجاوزگران مکرر را تشکیل می دهد. هار می‌خواهد که راهنمای تشخیصی و آماری اختلالات روانی، روان‌پریشی را به عنوان یک اختلال منفرد فهرست کند، و می‌گوید که روان‌پریشی معادل دقیق [2] در هر دو DSM-IV-TR ندارد، جایی که بیشترین ارتباط را با تشخیص اختلال شخصیت دارد. اختلال یا ICD-10 که دارای یک وضعیت تا حدی مشابه به نام اختلال شخصیت غیراجتماعی است. هر دو سازمان این اصطلاحات را مترادف می دانند. اما تنها تعداد کمی از افراد در مؤسساتی که هار و پیروانش آنها را روان‌پرستان تشخیص می‌دهند مجرم هستند.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Pasaules Veselības organizācija savā ICD-10

Roberto da Silva Roča, universitātes profesors un politologs
 Pasaules Veselības organizācija savā ICD-10
Pasaules Veselības organizācija savā ICD-10 atsaucas uz psihopātiju, antisociālu personību, antisociālu personību un amorālu personību kā disociālas personības traucējumu sinonīmus.

Zaķis uzskata, ka psihopātija kā sindroms ir jāuzskata par atšķirīgu no DSM-IV antisociālās personības traucējumu konstrukcijas [28], lai gan DSM-IV bija paredzēts, ka ASPD un psihopātija ir līdzvērtīgas. Tomēr tie, kas izveidoja DSM-IV, uzskatīja, ka klīnicistiem ir daudz vietas subjektivitātei, nosakot tādas lietas kā nožēla un vainas apziņa, un tāpēc DSM-IV grupa nolēma pieturēties pie novērojamas uzvedības, t.i., sociāli novirzes. uzvedība. Rezultātā APD diagnoze ir kaut kas tāds, ar ko "lielākā daļa noziedznieku viegli saskaras". [29] Zaķis iet tik tālu, ka apgalvo, ka arestēto noziedznieku procentuālais daudzums, kuri atbilst TPAS prasībām, ir kaut kur no 80 līdz 85 procentiem, savukārt tikai aptuveni 20% no šiem noziedzniekiem varētu noteikt diagnozi, nekā noteikts mērogā. de Hare uzskata sevi par psihopāts. [30] Šie divdesmit procenti, pēc Zaķa domām, veido 50 procentus no visiem pastrādātajiem smagajiem noziegumiem, tostarp pusi no visām sērijām un atkārtotiem izvarotājiem. Zaķis vēlas, lai Psihisko traucējumu diagnostikas un statistikas rokasgrāmatā psihopātija tiktu uzskaitīta kā viens traucējums, sakot, ka psihopātijai nav precīza ekvivalenta[2] gan DSM-IV-TR, kur tā ir visspēcīgākā korelācija ar personības traucējumu diagnozi. antisociāls traucējumi vai ICD-10, kam ir daļēji līdzīgs stāvoklis, ko sauc par disociālas personības traucējumiem. Abas organizācijas uzskata, ka šie termini ir sinonīmi. Taču tikai neliela daļa cilvēku iestādēs, kurus Zaķis un viņa sekotāji diagnosticē kā psihopātus, ir noziedznieki

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

The World Health Organization in its ICD-10

Roberto da Silva Rocha, university professor and political scientist
 The World Health Organization in its ICD-10
The World Health Organization in its ICD-10 refers to psychopathy, antisocial personality, antisocial personality, and amoral personality as synonyms for dissocial personality disorder.

Hare takes the position that psychopathy as a syndrome should be considered distinct from the antisocial personality disorder construct of the DSM-IV, [28] even though ASPD and psychopathy were intended to be equivalent in the DSM-IV. However, those who created the DSM-IV felt that there was a lot of room for subjectivity on the part of clinicians in identifying things like remorse and guilt, and therefore the DSM-IV panel decided to stick to observable behavior, i.e. socially deviant. behaviors. As a result, the diagnosis of APD is something that "most criminals easily meet". [29] Hare goes so far as to say that the percentage of arrested criminals who meet the TPAS requirements is somewhere between 80 and 85 percent, while only about 20% of these criminals would qualify for diagnosis than the scale. de Hare considers himself a psychopath. [30] This twenty percent, according to Hare, accounts for 50 percent of all serious crimes committed, including half of all series and repeat rapists. Hare wants the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders to list psychopathy as a single disorder, saying that psychopathy has no precise equivalent[2] either in the DSM-IV-TR, where it is most strongly correlated with a personality disorder diagnosis. antisocial disorder, or the ICD-10, which has a partially similar condition called dissocial personality disorder. Both organizations see the terms as synonymous. But only a minority of people in institutions whom Hare and his followers diagnose as psychopaths are criminals.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

سازمان بهداشت جهانی در ICD-10 خودID-10

روبرتو داسیلوا روشا، استاد دانشگاه و دانشمند علوم سیاسی
 سازمان بهداشت جهانی در ICD-10 خود
سازمان بهداشت جهانی در ICD-10 خود به روان‌پریشی، شخصیت ضد اجتماعی، شخصیت ضد اجتماعی و شخصیت غیراخلاقی به عنوان مترادف اختلال شخصیت غیراجتماعی اشاره می‌کند.

هار این موضع را دارد که روان‌پریشی به‌عنوان یک سندرم باید متمایز از ساختار اختلال شخصیت ضداجتماعی DSM-IV در نظر گرفته شود، [28] حتی اگر ASPD و روان‌پریشی در DSM-IV معادل باشند. با این حال، کسانی که DSM-IV را ایجاد کردند، احساس کردند که فضای زیادی برای ذهنیت از جانب پزشکان در شناسایی مواردی مانند پشیمانی و گناه وجود دارد، و بنابراین پانل DSM-IV تصمیم گرفت به رفتارهای قابل مشاهده، یعنی انحرافات اجتماعی پایبند بماند. رفتار. در نتیجه، تشخیص APD چیزی است که "اکثر مجرمان به راحتی با آن روبرو می شوند". [29] هار تا آنجا پیش می رود که می گوید درصد مجرمان دستگیر شده که شرایط TPAS را برآورده می کنند بین 80 تا 85 درصد است، در حالی که تنها حدود 20 درصد از این مجرمان واجد شرایط تشخیص هستند. بیمار روانی. [30] این بیست درصد، به گفته هار، 50 درصد از تمام جرایم جدی انجام شده، از جمله نیمی از تمام تجاوزگران سریال و تجاوزگران مکرر را تشکیل می دهد. هار می‌خواهد که راهنمای تشخیصی و آماری اختلالات روانی، روان‌پریشی را به عنوان یک اختلال منفرد فهرست کند، و می‌گوید که روان‌پریشی معادل دقیق [2] در هر دو DSM-IV-TR ندارد، جایی که بیشترین ارتباط را با تشخیص اختلال شخصیت دارد. اختلال یا ICD-10 که دارای یک وضعیت تا حدی مشابه به نام اختلال شخصیت غیراجتماعی است. هر دو سازمان این اصطلاحات را مترادف می دانند. اما تنها تعداد کمی از افراد در مؤسساتی که هار و پیروانش آنها را روان‌پرستان تشخیص می‌دهند مجرم هستند.
Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

مهر زدن یا گفتن حقیقت

روبرتو داسیلوا روشا، استاد دانشگاه و دانشمند علوم سیاسی
مهر زدن یا گفتن حقیقت
بنابراین، توکان ها این اصطلاح را در برزیل وارد کردند، یعنی همان چیزها را با ظرایف فرهنگی اصطلاحی بیان می کنند که کلمات را از معنای معنایی آنها منحرف می کند، اما زبان شناسان می دانند که مترادفی وجود ندارد، هر کلمه وزن خاص خود را در زبان و در زبان دارد. خرده‌فرهنگی که فقط در آنجا معنا پیدا می‌کند، به همین دلیل است که ترجمه کلمه Nego توسط خارجی‌ها و لاکرادورها بازتاب جهانی داشت زمانی که نلسون پیکه گفت که نگو ماشین وسپا را از مسیر پرتاب می‌کند، اما نگو چهره عمومی است، بچه‌ها، افراد، مردم. اما نگو سیاه است، رنگ پوست است، وضعیت اجتماعی است، وضعیت قومیتی است، همانطور که انبه میوه است، انبه منحنی در لوله اتصال است، انبه بخشی از تکه پیراهن است که شانه را می پوشاند، اما مانگا عامیانه است. در پارایبا، بنابراین وارد دوران توکان های PSDB شدیم که با تغییر کلمات دسته بندی اشیاء را تغییر دادند، بنابراین بزهکار صغیر در تعارض با قانون، صغیر شد، فاحشه و دختر کالن م. زنی که اوقات فراغت مردان بزرگسال را فراهم می کند، فقرا به فردی طرد شده از نظام سرمایه داری تبدیل می شوند که کمونیست ها درگیر آن نیستند زیرا یک سیستم اقتصادی نابرابر و نابرابر است، morro com favela تبدیل به جامعه ای بالای آسفالت شد، آنها معتقدند که با تغییر نام شرایط را تغییر دهید، هر کسی که در شمال شرقی برزیل به دنیا آمده است را نمی توان شمال شرقی نامید، هر کسی که سیاه پوست به دنیا آمده است را نمی توان پرتو نامید، کسی که فقیر است را نمی توان فقیر نامید، بنابراین بزرگترین طرفداران فوتبال در برزیل از بزرگترین بخش تشکیل شده اند. سیاه پوستان، مردم فقیر، راهزنان و مردم شمال شرق را نمی توان کرکس دانست، همان جمعیت نامرئی که وقتی تیم فلامنگو در حال شکست است، بیابان می شود و وقتی فلامنگو قهرمان می شود از همه طرف جوانه می زند، زیرا تنها پیروزی فقرا، سیاه پوست، راهزن، شمال شرقی زندگی که می توانند جشن بگیرند، زمانی است که فلامنگو برنده می شود. بلعیدن مشکل است.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político