segunda-feira, 5 de agosto de 2024

La narcose humaine collective addictive

La narcose humaine collective addictive

Le regroupement de personnes dans un environnement à haute densité produit une narcose de conscience altérée qui conduit à un état de gratification dû à l’effet de foule.

Les effets psychosociaux et synergétiques et autres synesthésies telles que l'effet de groupe, l'effet de système, altèrent la sensibilité et modifient le comportement et la conscience de l'autonomie personnelle égoïste et nous transforment en êtres avec un comportement de bétail ou de banc, où chaque personne commence à aligner ses mouvements pour se synchroniser avec la foule, puis commencent à aligner leur comportement et leurs attitudes mentales pour se synchroniser avec leurs voisins, alors le comportement dans la foule peut conduire à des sentiments de pouvoir inattendus et améliorer des comportements qu'un individu extérieur à la foule ne ferait pas seul. Pas du tout, là-bas. Dans la foule, il a le sentiment de faire partie d'un organisme unique, plus grand et plus puissant, et les attitudes sont synchronisées dans une seule direction.

Cet animal collectif a une personnalité qui n'est pas la somme de toutes les personnalités individuellement, le groupe construit une personnalité au-dessus et distincte de la somme des personnes du groupe foule, puis modifie la disposition de chacun dans la foule et modifie ses limites. et la potentialité en supprimant et en réduisant les restrictions morales et en donnant confiance et audace de manière circonstanciée.

Cette expérience hors du contrôle personnel apporte une satisfaction qui encourage les gens à profiter de la foule, car elle ne peut pas être construite seule, ni contrôlée et dirigée, seulement appréciée et appréciée, utilisée pour transcender ses propres limites et décisions.

Les gens dans la foule se rendent compte qu'ils ne peuvent pas communiquer verbalement en tant qu'amis ou partenaires, cependant, la communication gestuelle et corporelle et l'échange d'informations subliminales et émotionnelles à un autre niveau se produisent sans verbalisation orale, et cette forme de communication et d'échange d'informations non verbales prend nous ramène aux souvenirs de l'époque troglodyte de nos ancêtres avant le langage et la sédentarité, la nostalgie de l'être primitif qui dépendait de la solidarité organique pour la survie de l'espèce sapiens.

Les êtres humains aiment que les foules se sentent membres d’une organisation puissante supérieure à leur individualité, comme la religion, la science, le gouvernement, qui ont été créés par la civilisation pour nous protéger de nous-mêmes.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Den beroendeframkallande kollektiva mänskliga narkosen

Den beroendeframkallande kollektiva mänskliga narkosen

Trängseln av människor i en miljö med hög täthet producerar en narkos av förändrat medvetande som leder till ett tillstånd av tillfredsställelse på grund av publikeffekten.

Psykosociala och synergetiska effekter och andra synestesier såsom gruppeffekten, systemeffekten, förändrar känslighet och modifierar beteende och medvetenhet om självisk personlig autonomi och förvandlar oss till varelser med ett beteende från boskap eller stim, där varje person börjar anpassa sina rörelser för att synkronisera med folkmassan, och sedan börja anpassa beteendet och mentala attityder för att synkronisera med sina grannar, då kan beteenden i folkmassan leda till oväntade känslor av makt och förstärka beteenden som en individ utanför folkmassan inte skulle göra ensam folkmassan han känner att han är en del av en enda större och kraftfull organism och attityder är synkroniserade i en riktning.

Detta kollektiva djur har en personlighet som inte är summan av alla personligheter individuellt, gruppen bygger en personlighet ovanför och skild från summan av människorna i folkmassan, modifierar sedan läggningen av varje person i mängden och modifierar deras gränser och potential genom att ta bort och minska moraliska begränsningar och ge självförtroende och djärvhet på ett konkret sätt.

Denna upplevelse utanför personlig kontroll ger en tillfredsställelse som uppmuntrar människor att njuta av mängden, eftersom den inte kan byggas ensam, inte heller kan den kontrolleras och styras, bara njutas och uppskattas, användas för att överskrida ens egna begränsningar och beslut.

Människor i mängden inser att de inte kan kommunicera som vänner eller partner verbalt, men gesturell och kroppslig kommunikation och utbyte av subliminal och känslomässig information på en annan nivå sker utan muntlig verbering, och denna form av kommunikation och utbyte av icke-verbal information tar oss tillbaka till minnena av våra förfäders grottera före språket och stillasittande livsstil, nostalgin hos den primitiva varelsen som var beroende av organisk solidaritet för att överleva sapiens-arterna.

Människor gillar folkmassor för att känna sig som en del av en mäktig organisation som är överlägsen deras individualitet, såsom religion, vetenskap, regering, som skapades av civilisationen för att skydda oss från oss själva.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Die süchtig machende kollektive menschliche Narkose

Die süchtig machende kollektive menschliche Narkose

Die Ansammlung von Menschen in einer dicht besiedelten Umgebung führt zu einer Narkose veränderten Bewusstseins, die aufgrund des Masseneffekts zu einem Zustand der Befriedigung führt.

Psychosoziale und synergetische Effekte und andere Synästhesien wie der Gruppeneffekt, der Systemeffekt, verändern die Sensibilität und verändern das Verhalten und das Bewusstsein egoistischer persönlicher Autonomie und verwandeln uns in Wesen mit einem Rinder- oder Schwarmverhalten, bei dem jede Person beginnt, ihre Bewegungen auszurichten, um sich mit ihnen zu synchronisieren Wenn man dann beginnt, sein Verhalten und seine mentalen Einstellungen mit denen seiner Nachbarn zu synchronisieren, kann das Verhalten in der Menge zu unerwarteten Machtgefühlen führen und Verhaltensweisen verstärken, die ein Individuum außerhalb der Menge alleine nicht tun würde In der Menge hat er das Gefühl, Teil eines einzigen größeren und mächtigen Organismus zu sein, und die Einstellungen sind in eine Richtung synchronisiert.

Dieses kollektive Tier hat eine Persönlichkeit, die nicht die Summe aller individuellen Persönlichkeiten ist. Die Gruppe baut eine Persönlichkeit auf, die über der Summe der Menschen in der Menschenmenge liegt und sich von ihr unterscheidet, und verändert dann die Disposition jeder Person in der Menschenmenge und verändert ihre Grenzen und Potenzialität, indem moralische Beschränkungen beseitigt und reduziert werden und umständlich Selbstvertrauen und Kühnheit vermittelt werden.

Diese Erfahrung außerhalb der persönlichen Kontrolle bringt eine Befriedigung mit sich, die die Menschen dazu ermutigt, sich an der Menge zu erfreuen, denn sie kann nicht allein aufgebaut werden, noch kann sie kontrolliert und gesteuert werden, sondern nur genossen und geschätzt werden, um über die eigenen Grenzen und Entscheidungen hinauszugehen.

Den Menschen in der Menge ist bewusst, dass sie verbal nicht als Freunde oder Partner kommunizieren können, doch gestische und körperliche Kommunikation und der Austausch unterschwelliger und emotionaler Informationen auf einer anderen Ebene erfolgen ohne mündliche Verberation, und diese Form der Kommunikation und des Austauschs nonverbaler Informationen erfordert uns zurück in die Erinnerungen an die Höhlenzeit unserer Vorfahren vor Sprache und sesshafter Lebensweise, die Nostalgie des primitiven Wesens, das für das Überleben der Sapiens-Spezies auf organische Solidarität angewiesen war.

Menschen mögen Menschenmassen, um sich als Teil einer mächtigen Organisation zu fühlen, die über ihrer Individualität steht, wie Religion, Wissenschaft, Regierung, die von der Zivilisation geschaffen wurde, um uns vor uns selbst zu schützen.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

እቲ ወልፊ ዝፈጥር ሓባራዊ ሰብኣዊ ናርኮሲስ

እቲ ወልፊ ዝፈጥር ሓባራዊ ሰብኣዊ ናርኮሲስ

ኣብ ልዑል ጽቕጥቕጥ ዘለዎ ሃዋህው ሰባት ምጽቃጥ፡ ብሰንኪ ጽልዋ ምትእኽኻብ ናብ ናይ ዕግበት ኩነታት ዝመርሕ ዝተቐየረ ንቕሓት ናርኮሲስ የስዕብ።

ስነ-ኣእምሮኣዊ ማሕበራውን ምትሕብባርን ሳዕቤናትን ካልኦት ምትሕውዋሳትን ከም ጉጅለ ጽልዋ፡ ስርዓተ-ጽልዋ፡ ንተሃዋስነት ይቕይሩን ንባህርን ንቕሓትን ናይ ርእሰ-ፍትወት ውልቃዊ ርእሰ-ምሕደራ ይቕይሩን ናብ ናይ ከብቲ ወይ ሾል ባህሪ ዘለዎም ፍጡራት ይቕይሩና፡ ኣብኡ ድማ ነፍሲ ወከፍ ሰብ ምስኡ ንምስምማዕ ምንቅስቓሳቱ ከሰማምዕ ይጅምር እቲ ህዝቢ፣ ድሕሪኡ ድማ ምስ ጎረባብቶም ንምስምማዕ ባህርያትን ኣእምሮኣዊ ኣተሓሳስባን ከሰማምዑ ይጅምሩ፣ ድሕሪኡ ኣብቲ ህዝቢ ዘሎ ባህርያት ናብ ዘይተጸበናዮ ናይ ሓይሊ ስምዒት ከስዕብን ካብቲ ህዝቢ ወጻኢ ዘሎ ውልቀሰብ በይኑ ዘይገብሮ ባህርያት ከዕብን ይኽእል። እቲ ህዝቢ ኣካል ናይ ሓደ ዝዓበየን ሓያልን ፍጡር ኮይኑ ዝስምዖን ኣተሓሳስባታት ድማ ብሓደ ኣንፈት ዝተሰማምዑን እዮም።

እዚ ሓባራዊ እንስሳ ድምር ናይ ኩሎም ስብእናታት ብውልቂ ዘይኮነ ስብእና ኣለዎ፣ እቲ ጉጅለ ካብ ድምር ናይቶም ኣብቲ እኩብ ጉጅለ ​​ዘለዉ ሰባት ልዕሊኡን ዝተፈልየን ስብእና ይሃንጽ፣ ድሕሪኡ ናይ ነፍሲ ወከፍ ኣብቲ ህዝቢ ዘሎ ሰብ ባህሪ ይቕይርን ደረቶም ይቕይርን እዩ። ከምኡ’ውን ሞራላዊ ገደባት ብምእላይን ብምንካይን ብኹነታት ርእሰ ተኣማንነትን ድፍረትን ብምሃብ ተኽእሎታት።

እዚ ካብ ውልቃዊ ቁጽጽር ወጻኢ ዝኾነ ተመክሮ፡ ሰባት ነቲ ህዝቢ ከስተማቕርዎ ዘተባብዕ ዕግበት የምጽእ፡ ምኽንያቱ በይኑ ክህነጽ ስለዘይክእል፡ ክቆጻጸርን ክምራሕን እውን ስለዘይክእል፡ ክጥዕምን ክምስገንን ጥራይ፡ ንናይ ገዛእ ርእስኻ ድሩትነትን ውሳኔታትን ንምስጋር ክጥቀመሉ ኣይክእልን።

ኣብቲ ህዝቢ ዘለዉ ሰባት ከም ኣዕሩኽ ወይ መሻርኽቲ ብቓላት ክረዳድኡ ከም ዘይክእሉ ይግንዘቡ እዮም፣ ይኹን እምበር ብኣካልን ኣካላዊ ርክብን ምልውዋጥ ትሕተ-ኣእምሮኣውን ስምዒታውን ሓበሬታ ብኻልእ ደረጃ ብዘይ ኣፋዊ ቃላት ይፍጸም፣ እዚ መልክዕ ርክብን ምልውዋጥ ዘይቃላዊ ሓበሬታን ድማ ይወስድ ናብቲ ቅድሚ ቋንቋን ስቕ ዝበለ ኣነባብራን ዝነበረ ዘመነ በዓቲ ኣቦታትና ንመለስና፣ እቲ ንህላወ ዓሌት ሳፒየንስ ኣብ ኦርጋኒክ ምትሕግጋዝ ዝምርኮስ ናፍቖት ናይቲ ቀዳማይ ፍጡር።

ደቂ ሰባት ካብ ውልቃውነቶም ዝበልጽ ሓያል ውዳበ ከም ሃይማኖት፡ ሳይንስ፡ መንግስቲ ዝኣመሰሉ፡ ካብ ገዛእ ርእስና ንምክልኻል ብስልጣነ ዝተፈጥሩ፡ ኣካል ናይ ሓደ ሓያል ውዳበ ኮይኑ ክስምዖም ንህዝቢ ይፈቱ።


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

އެޑިކްޓިވް ކަލެކްޓިވް ހިއުމަން ނާރކޯސިސް އެވެ

އެޑިކްޓިވް ކަލެކްޓިވް ހިއުމަން ނާރކޯސިސް އެވެ

ޑެންސިޓީ ގިނަ މާހައުލެއްގައި މީހުން ތޮއްޖެހުމުން ހޭލުންތެރިކަން ބަދަލުވުމުގެ ނާރކޯސިސްއެއް އުފެދި، ކްރައުން އިފެކްޓުގެ ސަބަބުން ހިތްހަމަޖެހުމުގެ ހާލަތަކަށް ގެންދެއެވެ.

ސައިކޯސޯޝަލް އަދި ސިނަޖެޓިކް އިފެކްޓްސް އަދި ގްރޫޕް އިފެކްޓް، ސިސްޓަމް އިފެކްޓް ފަދަ އެހެން ސިނެސްތެޝިއަސްތަކުން ނާޒުކުކަން ބަދަލުކޮށް، އަމިއްލަ އެދުން ބޮޑު ޕާސަނަލް އޮޓޮނޮމީގެ ސުލޫކާއި ހޭލުންތެރިކަން ބަދަލުކޮށް، އަހަރެމެން ބަދަލުކުރަނީ ގޯތިގެދޮރު ނުވަތަ ޝޯލް ސުލޫކެއް ހުންނަ އުފެއްދުންތަކަކަށެވެ އެއްވެ ތިބި މީހުން، އަދި އެއަށްފަހު އަވަށްޓެރިންނާ އެއްވަރަށް ސުލޫކާއި ނަފްސާނީ ވިސްނުންތައް އެއްގޮތް ކުރަން ފަށާއިރު، ދެން އެއްވެ ތިބި މީހުންގެ ތެރޭގައި އުޅޭ ސުލޫކުތަކުގެ ސަބަބުން ހީވެސް ނުކުރާފަދަ ބާރުގެ އިހުސާސްތަކެއް އުފެދި، އެއްވެ ތިބި މީހުންގެ ބޭރުގައި ހުރި ފަރުދަކު އެކަނި ނުކުރާނެ ސުލޫކުތައް އިތުރުވެދާނެ އެވެ އެއްވެ ތިބި މީހުން އޭނާއަށް އިހުސާސް ކުރެވެނީ އޭނާއަކީ އެއް ބޮޑު އަދި ބާރުގަދަ ޖަރާސީމެއްގެ ބައެއް ކަމަށާއި ވިސްނުންތައް އެއް ދިމާލަކަށް ސިންކްރޮނައިޒް ވެފައިވާ ކަމަށެވެ.

މި ޖަމާޢަތުގެ ޖަނަވާރަކީ ވަކިވަކިން ހުރިހާ ޝަޚުޞިއްޔަތުތަކެއްގެ ޖުމްލައެއް ނޫން ޝަޚުޞިއްޔަތެއް ލިބިފައިވާ ޖަނަވާރެއް، އެ ޖަމާޢަތުން ކްރައުން ގްރޫޕްގައި ހިމެނޭ މީހުންގެ ޖުމްލައަށްވުރެ މަތީގައި އަދި ތަފާތު ޝަޚުޞިއްޔަތެއް ބިނާކޮށް، ދެން ކްރައުންޑްގައި ހިމެނޭ ކޮންމެ މީހެއްގެ ޑިސްޕިޝަން ބަދަލުކޮށް، އެމީހުންގެ ޙައްދުތައް ބަދަލުކުރެއެވެ އަދި އަޚްލާޤީ ޙައްދުތައް ނައްތާލައި މަދުކޮށް، ޙާލަތުގައި އިތުބާރާއި ކެރިގެން ދިނުމުން ޕޮޓެންޝަލިޓީއެވެ.

އަމިއްލަ ކޮންޓްރޯލުން ބޭރުގައި މި ތަޖުރިބާ ގެނެސްދެނީ އެއްވެ ތިބި މީހުންގެ އުފާ ހޯދުމަށް ހިތްވަރު ލިބޭ ހިތްހަމަޖެހުމެއް، ސަބަބަކީ އެއީ އެކަނި ބިނާ ނުކުރެވޭނެ ކަމެއް، އަދި ކޮންޓްރޯލްކޮށް ޑައިރެކްޓް ނުކުރެވޭނެ، ހަމައެކަނި އުފާކޮށް އަގުވަޒަންކޮށް، އަމިއްލަ ލިމިޓެޝަންތަކާއި ނިންމުންތައް ފަހަނައަޅައި ދިއުމަށް ބޭނުންކުރެވޭނެ ކަމެއް ނޫނެވެ.

އެއްވެ ތިބި މީހުންނަށް ރައްޓެހިންގެ ގޮތުގައި ނުވަތަ ބައިވެރިންގެ ގޮތުގައި ބަހުގެ ގޮތުން މުއާމަލާތް ނުކުރެވޭނެކަން ވިސްނޭ ނަމަވެސް އިޝާރާތާއި ހަށިގަނޑުން މުއާމަލާތްކުރުމާއި އެހެން ފެންވަރެއްގައި ސަބްލިމިނަލް އަދި އިމޯޝަނަލް މައުލޫމާތު ބަދަލުކުރުން ހިނގަނީ އަނގަބަހުން ވާހަކަ ދެއްކުމެއް ނެތިއެވެ އަޅުގަނޑުމެން އަނބުރާ ބަހާއި އިށީނދެގެން އުޅޭ ދިރިއުޅުމުގެ ކުރިން އަޅުގަނޑުމެންގެ ކާބަފައިންގެ ހޮހަޅަ ޒަމާނުގެ ހަނދާންތަކަށް، ސެޕީއެންސް ސްޕީޝީސް ދިރިހުރުމަށްޓަކައި ޖަރާސީމީ އެއްބައިވަންތަކަމަށް ބަރޯސާވި އާސާރީ އުފެއްދުމުގެ ނޮސްޓަލްޖިއާއަށް.

އިންސާނުންނަށް ކަމުދަނީ އެއްވެ ތިބި މީހުންނަށް އެމީހުންގެ ފަރުދީ ވަންތަކަމަށްވުރެ މާ މޮޅު ބާރުގަދަ ޖަމާއަތެއްގެ ބައެއްގެ ގޮތުގައި އިހުސާސް ކުރެވޭތޯ، ދީނާއި، ސައިންސް، ސަރުކާރު، އެއީ އަޅުގަނޑުމެންގެ އަމިއްލަ ނަފްސުން ރައްކާތެރިވުމަށްޓަކައި ތަހުޒީބުން އުފެއްދި އެއްޗެކެވެ.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

ඇබ්බැහි වූ සාමූහික මානව මත්ද්‍රව්‍ය


ඇබ්බැහි වූ සාමූහික මානව මත්ද්‍රව්‍ය

අධික ඝනත්වයකින් යුත් පරිසරයක ජනාකීර්ණ වීම නිසා වෙනස් වූ විඥානයේ මත්ද්‍රව්‍ය ඇති වන අතර එය සමූහයා බලපෑම හේතුවෙන් තෘප්තිමත් තත්ත්වයකට මඟ පාදයි.

මනෝ සමාජීය සහ සහජීවන බලපෑම් සහ කණ්ඩායම් බලපෑම, පද්ධති බලපෑම, සංවේදීතාව වෙනස් කිරීම සහ හැසිරීම වෙනස් කිරීම සහ ආත්මාර්ථකාමී පුද්ගලික ස්වාධිපත්‍යය පිළිබඳ දැනුවත්භාවය වෙනස් කිරීම සහ අපව ගවයෙකු හෝ ෂෝල් හැසිරීම් ඇති ජීවීන් බවට පරිවර්තනය කරයි, එහිදී එක් එක් පුද්ගලයා ඔවුන්ගේ චලනයන් සමමුහුර්ත කිරීමට පෙළගැස්වීමට පටන් ගනී. සමූහයා, පසුව ඔවුන්ගේ අසල්වාසීන් සමඟ සමමුහුර්ත කිරීමට හැසිරීම් සහ මානසික ආකල්ප පෙළගැස්වීමට පටන් ගනී, එවිට සමූහයා තුළ හැසිරීම අනපේක්ෂිත බලය පිළිබඳ හැඟීම්වලට තුඩු දිය හැකි අතර සමූහයාගෙන් පිටත පුද්ගලයෙකු තනිවම නොකරන හැසිරීම් වැඩි දියුණු කළ හැකිය ඔහු තනි විශාල හා බලවත් ජීවියෙකුගේ කොටසක් බව ඔහුට හැඟෙන සමූහයා සහ ආකල්ප එක් දිශාවකට සමමුහුර්ත වේ.

මෙම සාමූහික සත්වයාට තනි තනිව සියලු පෞරුෂයන්හි එකතුවක් නොවන පෞරුෂයක් ඇත, සමූහය සමූහයා සමූහයේ සිටින පුද්ගලයින්ගේ එකතුවට වඩා ඉහළින් හා වෙනස් පෞරුෂයක් ගොඩනඟයි, පසුව සමූහයා තුළ එක් එක් පුද්ගලයාගේ ආකල්ප වෙනස් කර ඔවුන්ගේ සීමාවන් වෙනස් කරයි. සදාචාරාත්මක සීමාවන් ඉවත් කිරීම සහ අඩු කිරීම සහ අවස්ථාවන්හිදී විශ්වාසය සහ නිර්භීතකම ලබා දීමෙන් විභවය.

පුද්ගලික පාලනයෙන් පිටත මෙම අත්දැකීම සමූහයා රස විඳීමට මිනිසුන් දිරිමත් කරන තෘප්තියක් ගෙන එයි, මන්ද එය තනිවම ගොඩනඟා ගත නොහැකි නිසාත්, එය පාලනය කර මෙහෙයවීමටත්, භුක්ති විඳීමට සහ අගය කිරීමටත්, තම සීමාවන් සහ තීරණ ඉක්මවා යාමට භාවිතා කළ නොහැකි බැවිනි.

සමූහයා තුළ සිටින පුද්ගලයින්ට වාචිකව මිතුරන් හෝ හවුල්කරුවන් ලෙස සන්නිවේදනය කළ නොහැකි බව වටහාගෙන ඇත, කෙසේ වෙතත්, අභිනයන් සහ ශාරීරික සන්නිවේදනය සහ වෙනත් මට්ටමකින් උත්තරීතර හා චිත්තවේගීය තොරතුරු හුවමාරු කිරීම වාචික වාචාලයකින් තොරව සිදු වන අතර, මෙම ආකාරයේ සන්නිවේදනය සහ වාචික නොවන තොරතුරු හුවමාරු කර ගනී. භාෂාවට පෙර අපගේ මුතුන් මිත්තන්ගේ ගුහා යුගයේ මතකයන් වෙත අපි ආපසු යමු, සන්සුන් ජීවන රටාව, සේපියන්ස් විශේෂයේ පැවැත්ම සඳහා කාබනික සහයෝගීතාවය මත යැපෙන ප්‍රාථමික සත්වයාගේ නොස්ටැල්ජියාව.

මිනිසුන් අපෙන් අපව ආරක්ෂා කර ගැනීම සඳහා ශිෂ්ටාචාරය විසින් නිර්මාණය කරන ලද ආගම, විද්‍යාව, රජය වැනි ඔවුන්ගේ පෞද්ගලිකත්වයට වඩා උසස් බලවත් සංවිධානයක කොටසක් දැනීමට මිනිසුන් සමූහයන්ට කැමතියි.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

ʻO ka narcosis kanaka addictive

ʻO ka narcosis kanaka addictive

ʻO ka hui ʻana o ka poʻe i kahi ʻano kiʻekiʻe kiʻekiʻe e hoʻopuka i kahi narcosis o ka ʻike i hoʻololi ʻia e alakaʻi i kahi kūlana o ka hauʻoli ma muli o ka hopena o ka lehulehu.

Nā hopena psychosocial a synergetic a me nā ʻano synesthesia ʻē aʻe e like me ka hopena o ka hui, ka hopena ʻōnaehana, hoʻololi i ka naʻau a hoʻololi i ka ʻano a me ka ʻike o ka manaʻo kūʻokoʻa pilikino a hoʻololi iā mākou i mau mea me ka pipi a i ʻole ka ʻano ʻano, kahi e hoʻomaka ai kēlā me kēia kanaka e hoʻohālikelike i kā lākou neʻe ʻana e hui pū me. ka lehulehu, a laila hoʻomaka e hoʻohālikelike i nā ʻano a me nā ʻano noʻonoʻo e hui pū me ko lākou mau hoalauna, a laila hiki i ka hana i loko o ka lehulehu ke alakaʻi i nā manaʻo i manaʻo ʻole ʻia a hoʻonui i nā ʻano i hana ʻole ʻia e kahi kanaka ma waho o ka lehulehu ʻO ka lehulehu āna i manaʻo ai he ʻāpana ʻo ia o ke kino nui a ikaika hoʻokahi a ua hui pū ʻia nā ʻano ma ka ʻaoʻao hoʻokahi.

He ʻano ʻano kēia holoholona hui ʻaʻole ʻo ia ka huina o nā pilikino a pau, kūkulu ka hui i kahi ʻano ma luna a ʻokoʻa mai ka huina o ka poʻe i loko o ka hui lehulehu, a laila hoʻololi i ke ʻano o kēlā me kēia kanaka i ka lehulehu a hoʻololi i ko lākou mau palena. a me ka hiki ma ka wehe ʻana a me ka hōʻemi ʻana i nā kapu pono a me ka hāʻawi ʻana i ka hilinaʻi a me ka wiwo ʻole.

ʻO kēia ʻike ma waho o ka mana pilikino e lawe mai i kahi ʻoluʻolu e paipai i ka poʻe e leʻaleʻa i ka lehulehu, no ka mea ʻaʻole hiki ke kūkulu wale ʻia, ʻaʻole hiki ke hoʻomalu a kuhikuhi ʻia, leʻaleʻa wale a mahalo ʻia, hoʻohana ʻia ma mua o nā palena a me nā hoʻoholo.

Hoʻomaopopo ka poʻe o ka lehulehu ʻaʻole hiki iā lākou ke kamaʻilio ma ke ʻano he mau hoaaloha a i ʻole nā ​​​​hoaaloha ma ka waha, akā naʻe, ke kamaʻilio gestural a me ke kino a me ka hoʻololi ʻana o ka ʻike subliminal a me ka naʻau ma kahi pae ʻē aʻe me ka ʻole o ka waha waha, a ʻo kēia ʻano o ke kamaʻilio a me ka hoʻololi ʻana i ka ʻike waha ʻole. Hoʻi hou mākou i nā hoʻomanaʻo o ke ana o ko mākou mau kūpuna ma mua o ka ʻōlelo a me ke ʻano o ka noho ʻana, ka nostalgia o ka mea kahiko i hilinaʻi ʻia i ka hui pū ʻana no ke ola ʻana o nā ʻano sapiens.

Makemake nā kānaka i nā lehulehu e manaʻo he ʻāpana o kahi hui ikaika i ʻoi aku ka maikaʻi ma mua o ko lākou ʻano pilikino, e like me ka hoʻomana, ka ʻepekema, ke aupuni, i hana ʻia e ka civilization e pale iā mākou mai iā mākou iho.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

הנרקוזיס האנושי הקולקטיבי הממכר

הנרקוזיס האנושי הקולקטיבי הממכר

הצפיפות של אנשים בסביבה בצפיפות גבוהה מייצרת נרקוזיס של תודעה שונה שמובילה למצב של סיפוק עקב אפקט ההמון.

השפעות פסיכו-חברתיות וסינרגטיות וסינסתזיות אחרות כגון השפעת הקבוצה, אפקט המערכת, משנות רגישות ומשנות התנהגות ומודעות לאוטונומיה אישית אנוכית והופכות אותנו ליצורים עם התנהגות בקר או להקה, כאשר כל אדם מתחיל ליישר את תנועותיו כדי להסתנכרן עם הקהל, ואז להתחיל ליישר התנהגות וגישות נפשיות כדי להסתנכרן עם שכניהם, אז התנהגות בקהל יכולה להוביל לרגשות בלתי צפויים של כוח ולשפר התנהגויות שאדם מחוץ לקהל לא היה עושה לבד בכלל, שם בפנים הקהל שהוא מרגיש שהוא חלק מאורגניזם אחד גדול וחזק והעמדות מסונכרנות בכיוון אחד.

לחיה הקולקטיבית הזו יש אישיות שאינה סך כל האישים בנפרד, הקבוצה בונה אישיות מעל ומובחן מסכום האנשים בקבוצת ההמון, ואז משנה את הנטייה של כל אדם בקהל ומשנה את גבולותיו ופוטנציאל על ידי הסרה וצמצום של מגבלות מוסריות ומתן ביטחון ותעוזה נסיבתית.

חוויה זו מחוץ לשליטה אישית מביאה לסיפוק המעודד אנשים ליהנות מהקהל, כי אי אפשר לבנות אותה לבד, וגם לא ניתן לשלוט בה ולכוון אותה, רק ליהנות ולהעריך אותה, להשתמש בה כדי להתעלות מעל המגבלות וההחלטות של האדם.

אנשים בקהל מבינים שהם לא יכולים לתקשר כחברים או שותפים מילולית, עם זאת, תקשורת מחוותית וגופנית וחילופי מידע סאבלימינלי ורגשי ברמה אחרת מתרחשים ללא דיבור בעל פה, וצורה זו של תקשורת והחלפת מידע לא מילולי. נחזור לזיכרונות מתקופת המערות של אבותינו לפני השפה ואורח החיים הישיבה, הנוסטלגיה של ההוויה הפרימיטיבית שהיתה תלויה בסולידריות אורגנית להישרדות מיני הסאפיינס.

בני אדם אוהבים המונים כדי להרגיש חלק מארגון רב עוצמה העולה על האינדיבידואליות שלהם, כגון דת, מדע, ממשל, שנוצרו על ידי הציוויליזציה כדי להגן עלינו מעצמנו.

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

لت آلی اجتماعی انسانی نشہ

لت آلی اجتماعی انسانی نشہ

اک اچّ کثافت آلے ماحول وچ لوکاں دی ہجوم بدلے ہوئے شعور دی نشہ پیدا کردی اے جہڑی ہجوم دے اثر دی وجہ توں تسلی دی حالت دی طرف لے جاندی اے۔

نفسیاتی تے تال میل دے اثرات تے دوجے سنستھیزیا جویں کہ گروپ اثر، سسٹم اثر، حساسیت نو تبدیل کردے نیں تے خود غرض ذاتی خود مختاری دے رویے تے شعور نو تبدیل کردے نیں تے سانوں مویشیاں یا شول دے رویے دے نال مخلوق وچ تبدیل کردے نیں، جتھے ہر بندہ اپنی حرکتاں نو مطابقت پذیر کرن لئی سیدھ وچ آنا شروع کردا اے۔ بھیڑ، تے فیر اپنے گوانڈھیاں دے نال مطابقت رکھن لئی رویے تے ذہنی رویاں نو سیدھ وچ رکھنا شروع کردے نیں، فیر بھیڑ وچ رویہ طاقت دے غیر متوقع احساسات دا باعث بن سکدا اے تے انہاں رویاں نو ودھا سکدا اے جہڑا کہ بھیڑ توں باہر دا کوئی فرد اکلا نئیں کرے گا۔ بھیڑ اوہ محسوس کردا اے کہ اوہ اک وڈے تے طاقتور جاندار دا حصہ اے تے رویے اک سمت وچ مطابقت رکھدے ہن۔

اس اجتماعی جانور دی اک شخصیت اے جہڑی انفرادی طور تے ساریاں شخصیتاں دا مجموعہ نئیں اے، گروپ بھیڑ گروپ وچ لوکاں دے مجموعے توں اُپر تے وکھری شخصیت بناندا اے، فیر بھیڑ وچ موجود ہر بندے دے مزاج نوں ترمیم کردا اے تے اوہناں دیاں حداں وچ ترمیم کردا اے۔ تے اخلاقی پابندیاں نو دور کرن تے گھٹ کرن تے حالات دے لحاظ نال اعتماد تے دلیری دے کے صلاحیت۔

ذاتی کنٹرول توں باہر ایہ تجربہ اک اطمینان لیاؤندا اے جہڑا لوکاں نوں بھیڑ توں لطف اندوز ہون دی حوصلہ افزائی کردا اے، کیونکہ ایہ اکلا نئیں بنایا جا سکدا، نہ ای ایہنوں کنٹرول تے ہدایت کیتی جا سکدی اے، صرف لطف اندوز تے تعریف کیتی جا سکدی اے، اپنی حداں تے فیصلیاں توں اگے ودھن لئی ورتیا جاندا اے۔

بھیڑ چ موجود لوکاں نو احساس ہوندا اے کہ اوہ زبانی طور تے دوستاں یا شراکت داراں دے طور تے گل بات نئیں کر سکدے، تاہم، اشارے تے جسمانی گل بات تے دوجی سطح تے خفیہ تے جذباتی معلومات دا تبادلہ زبانی لفظاں دے بغیر ہوندا اے، تے گل بات دی ایہ شکل تے غیر زبانی معلومات دا تبادلہ لیندا اے۔ سانوں زبان تے گتہین طرز زندگی توں پہلے اپنے وڈکیاں دے غار دے دور دیاں یاداں ول واپس آنا، قدیم ہستی دی اداسی جہڑی سیپینز پرجاتیاں دی بقا لئی نامیاتی یکجہتی تے انحصار کردی سی۔

انساناں نوں ہجوم پسند اے کہ اوہ اپنے آپ نوں اک طاقتور تنظیم دا حصہ محسوس کرن جو اوہناں دی انفرادیت توں برتر اے، جویں کہ مذہب، سائنس، حکومت، جیہڑے تہذیب نے سانوں اپنے آپ توں بچان لئی بنائے سن۔


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

ਆਦੀ ਸਮੂਹਿਕ ਮਨੁੱਖੀ ਨਰਕੋਸਿਸ

ਆਦੀ ਸਮੂਹਿਕ ਮਨੁੱਖੀ ਨਰਕੋਸਿਸ

ਉੱਚ-ਘਣਤਾ ਵਾਲੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭੀੜ ਇੱਕ ਬਦਲੀ ਹੋਈ ਚੇਤਨਾ ਦਾ ਇੱਕ ਨਰਕੋਸਿਸ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਭੀੜ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਾਰਨ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵੱਲ ਖੜਦੀ ਹੈ।

ਮਨੋ-ਸਮਾਜਿਕ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਿਨੇਸਥੀਸੀਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਭਾਵ, ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਭਾਵ, ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਅਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਅਤੇ ਸੁਆਰਥੀ ਨਿੱਜੀ ਖੁਦਮੁਖਤਿਆਰੀ ਦੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਪਸ਼ੂਆਂ ਜਾਂ ਸ਼ੋਆਲ ਵਿਵਹਾਰ ਵਾਲੇ ਜੀਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕਸਾਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਭੀੜ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਹੋਣ ਲਈ ਵਿਹਾਰ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਇਕਸਾਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਭੀੜ ਵਿਚ ਵਿਵਹਾਰ ਅਚਾਨਕ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਭੀੜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ਭੀੜ ਉਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਇੱਕਲੇ ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਜੀਵ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਵੱਈਏ ਇੱਕ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਮਕਾਲੀ ਹਨ।

ਇਸ ਸਮੂਹਿਕ ਜਾਨਵਰ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਹੈ ਜੋ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਖਸੀਅਤਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਮੂਹ ਭੀੜ ਸਮੂਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਜੋੜ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਵੱਖਰਾ ਇੱਕ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਭੀੜ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਨੈਤਿਕ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਅਤੇ ਘਟਾ ਕੇ ਅਤੇ ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਦਲੇਰੀ ਦੇ ਕੇ ਸੰਭਾਵਨਾ।

ਨਿੱਜੀ ਨਿਯੰਤਰਣ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਦਾ ਇਹ ਤਜਰਬਾ ਇੱਕ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭੀੜ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਨਾ ਹੀ ਇਸਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਆਨੰਦ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਆਪਣੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਅਤੇ ਫੈਸਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਭੀੜ ਵਿਚਲੇ ਲੋਕ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਮੌਖਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਜਾਂ ਭਾਈਵਾਲਾਂ ਵਜੋਂ ਸੰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸੰਕੇਤਕ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਉੱਤਮ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਮੌਖਿਕ ਕਿਰਿਆ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਚਾਰ ਦਾ ਇਹ ਰੂਪ ਅਤੇ ਗੈਰ-ਮੌਖਿਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਬੈਠੀ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਡੇ ਪੂਰਵਜਾਂ ਦੇ ਗੁਫਾ ਯੁੱਗ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਆਦਿਮ ਜੀਵ ਦੀ ਪੁਰਾਣੀ ਯਾਦ ਜੋ ਸੇਪੀਅਨ ਸਪੀਸੀਜ਼ ਦੇ ਬਚਾਅ ਲਈ ਜੈਵਿਕ ਏਕਤਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਸੀ।

ਮਨੁੱਖ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਭੀੜਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਿਅਕਤੀਗਤਤਾ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਧਰਮ, ਵਿਗਿਆਨ, ਸਰਕਾਰ, ਜੋ ਸਭਿਅਤਾ ਦੁਆਰਾ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ।

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

नशे की लत सामूहिक मानव नार्कोसिस

नशे की लत सामूहिक मानव नार्कोसिस

उच्च घनत्व वाले वातावरण में लोगों की भीड़ परिवर्तित चेतना का नशा पैदा करती है जो भीड़ के प्रभाव के कारण संतुष्टि की स्थिति की ओर ले जाती है।

मनोसामाजिक और सहक्रियात्मक प्रभाव और समूह प्रभाव, सिस्टम प्रभाव, संवेदनशीलता में परिवर्तन और व्यवहार को संशोधित करना और स्वार्थी व्यक्तिगत स्वायत्तता के बारे में जागरूकता और हमें मवेशी या शोल व्यवहार वाले प्राणियों में बदलना, जहां प्रत्येक व्यक्ति अपने आंदोलनों को संरेखित करना शुरू कर देता है। भीड़, और फिर अपने पड़ोसियों के साथ तालमेल बिठाने के लिए व्यवहार और मानसिक दृष्टिकोण को संरेखित करना शुरू करते हैं, तो भीड़ में व्यवहार शक्ति की अप्रत्याशित भावनाओं को जन्म दे सकता है और व्यवहार में वृद्धि कर सकता है जो भीड़ के बाहर कोई व्यक्ति अकेले नहीं करेगा भीड़ को वह महसूस करता है कि वह एक बड़े और शक्तिशाली जीव का हिस्सा है और दृष्टिकोण एक दिशा में समन्वयित होते हैं।

इस सामूहिक प्राणी का एक व्यक्तित्व होता है जो व्यक्तिगत रूप से सभी व्यक्तित्वों का योग नहीं होता है, समूह भीड़ समूह के लोगों के योग से ऊपर और अलग व्यक्तित्व का निर्माण करता है, फिर भीड़ में प्रत्येक व्यक्ति के स्वभाव को संशोधित करता है और उनकी सीमाओं को संशोधित करता है और नैतिक प्रतिबंधों को हटाने और कम करने और परिस्थितिजन्य रूप से आत्मविश्वास और साहस देने की क्षमता।

व्यक्तिगत नियंत्रण से बाहर का यह अनुभव एक संतुष्टि लाता है जो लोगों को भीड़ का आनंद लेने के लिए प्रोत्साहित करता है, क्योंकि इसे अकेले नहीं बनाया जा सकता है, न ही इसे नियंत्रित और निर्देशित किया जा सकता है, केवल आनंद लिया जा सकता है और सराहना की जा सकती है, इसका उपयोग किसी की अपनी सीमाओं और निर्णयों को पार करने के लिए किया जाता है।

भीड़ में लोगों को एहसास होता है कि वे मित्र या भागीदार के रूप में मौखिक रूप से संवाद नहीं कर सकते हैं, हालांकि, इशारों और शारीरिक संचार और दूसरे स्तर पर अचेतन और भावनात्मक जानकारी का आदान-प्रदान मौखिक क्रिया के बिना होता है, और संचार का यह रूप और गैर-मौखिक जानकारी का आदान-प्रदान होता है हम भाषा और गतिहीन जीवन शैली से पहले अपने पूर्वजों के गुफा युग की यादों में वापस आ गए हैं, आदिम अस्तित्व की यादें जो सेपियन्स प्रजातियों के अस्तित्व के लिए जैविक एकजुटता पर निर्भर थीं।

मनुष्य भीड़ की तरह महसूस करते हैं कि वे एक शक्तिशाली संगठन का हिस्सा हैं जो उनके व्यक्तित्व से बेहतर है, जैसे कि धर्म, विज्ञान, सरकार, जो सभ्यता द्वारा हमें खुद से बचाने के लिए बनाए गए थे।


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Η εθιστική συλλογική ανθρώπινη νάρκωση

Η εθιστική συλλογική ανθρώπινη νάρκωση

Ο συνωστισμός των ανθρώπων σε ένα περιβάλλον υψηλής πυκνότητας παράγει μια νάρκωση αλλοιωμένης συνείδησης που οδηγεί σε μια κατάσταση ικανοποίησης λόγω του φαινομένου του πλήθους.

Ψυχοκοινωνικές και συνεργικές επιδράσεις και άλλες συναισθησία, όπως η επίδραση της ομάδας, η επίδραση του συστήματος, η αλλαγή της ευαισθησίας και η τροποποίηση της συμπεριφοράς και της επίγνωσης της εγωιστικής προσωπικής αυτονομίας και μας μεταμορφώνουν σε όντα με συμπεριφορά βοοειδών ή κοπαδιών, όπου κάθε άτομο αρχίζει να ευθυγραμμίζει τις κινήσεις του για να συγχρονιστεί με το πλήθος και στη συνέχεια αρχίζουν να ευθυγραμμίζουν τη συμπεριφορά και τις νοητικές στάσεις για να συγχρονίζονται με τους γείτονές τους, τότε η συμπεριφορά στο πλήθος μπορεί να οδηγήσει σε απροσδόκητα συναισθήματα δύναμης και να ενισχύσει συμπεριφορές που ένα άτομο έξω από το πλήθος δεν θα έκανε καθόλου, εκεί μέσα το πλήθος που νιώθει ότι είναι μέρος ενός ενιαίου μεγαλύτερου και ισχυρού οργανισμού και οι συμπεριφορές συγχρονίζονται προς μια κατεύθυνση.

Αυτό το συλλογικό ζώο έχει μια προσωπικότητα που δεν είναι το άθροισμα όλων των προσωπικοτήτων μεμονωμένα, η ομάδα χτίζει μια προσωπικότητα παραπάνω και ξεχωριστή από το άθροισμα των ανθρώπων στην ομάδα του πλήθους, στη συνέχεια τροποποιεί τη διάθεση κάθε ατόμου στο πλήθος και τροποποιεί τα όριά του και δυνατότητα, αφαιρώντας και μειώνοντας τους ηθικούς περιορισμούς και δίνοντας αυτοπεποίθηση και τόλμη περιστασιακά.

Αυτή η εμπειρία έξω από τον προσωπικό έλεγχο φέρνει μια ικανοποίηση που ενθαρρύνει τους ανθρώπους να απολαμβάνουν το πλήθος, επειδή δεν μπορεί να χτιστεί μόνη της, ούτε μπορεί να ελεγχθεί και να κατευθυνθεί, μόνο να απολαύσει και να εκτιμήσει, να χρησιμοποιηθεί για να υπερβεί τους δικούς του περιορισμούς και αποφάσεις.

Οι άνθρωποι στο πλήθος συνειδητοποιούν ότι δεν μπορούν να επικοινωνήσουν λεκτικά ως φίλοι ή σύντροφοι, ωστόσο, η χειρονομιακή και σωματική επικοινωνία και η ανταλλαγή υποσυνείδητων και συναισθηματικών πληροφοριών σε άλλο επίπεδο συμβαίνουν χωρίς προφορική έκφραση, και αυτή η μορφή επικοινωνίας και ανταλλαγής μη λεκτικών πληροφοριών χρειάζεται επιστρέφουμε στις αναμνήσεις της εποχής των σπηλαίων των προγόνων μας πριν από τη γλώσσα και τον καθιστικό τρόπο ζωής, τη νοσταλγία του πρωτόγονου όντος που εξαρτιόταν από την οργανική αλληλεγγύη για την επιβίωση του είδους sapiens.

Τα ανθρώπινα όντα αρέσκονται στα πλήθη για να νιώθουν μέρος ενός ισχυρού οργανισμού που είναι ανώτερος από την ατομικότητά τους, όπως η θρησκεία, η επιστήμη, η κυβέρνηση, που δημιουργήθηκαν από τον πολιτισμό για να μας προστατεύσουν από τον εαυτό μας.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Привыкающий коллективный человеческий наркоз

Привыкающий коллективный человеческий наркоз

Скопление людей в условиях высокой плотности вызывает наркоз измененного сознания, приводящий к состоянию удовлетворения за счет эффекта толпы.

Психосоциальные и синергетические эффекты и другие синестезии, такие как групповой эффект, системный эффект, изменяют чувствительность и изменяют поведение и осознание эгоистичной личной автономии и превращают нас в существ с поведением крупного рогатого скота или косяка, где каждый человек начинает согласовывать свои движения, чтобы синхронизироваться с в толпе, а затем начинают выравнивать поведение и умственные установки, чтобы синхронизироваться с соседями, тогда поведение в толпе может привести к неожиданному ощущению силы и усилить поведение, которое человек вне толпы не стал бы совершать в одиночку. в толпе он чувствует, что является частью единого более крупного и мощного организма и взгляды синхронизируются в одном направлении.

Это коллективное животное обладает личностью, которая не является суммой всех личностей в отдельности; группа выстраивает личность, превосходящую и отличающуюся от суммы людей в толпе, затем изменяет расположение каждого человека в толпе и изменяет их пределы. и потенциальные возможности, устраняя и уменьшая моральные ограничения и придавая уверенность и смелость в конкретных обстоятельствах.

Этот опыт вне личного контроля приносит удовлетворение, которое побуждает людей наслаждаться толпой, потому что ее нельзя построить в одиночку, ее нельзя контролировать и направлять, а только наслаждаться и ценить, использовать для преодоления собственных ограничений и решений.

Люди в толпе понимают, что они не могут общаться как друзья или партнеры вербально, однако жестовое и телесное общение и обмен подсознательной и эмоциональной информацией на другом уровне происходят без устной вербализации, и эта форма общения и обмена невербальной информацией принимает мы возвращаемся к воспоминаниям о пещерной эпохе наших предков, до появления языка и оседлого образа жизни, к ностальгии по первобытным существам, выживание которых зависело от органической солидарности видов разумных.

Людям нравится, когда толпа чувствует себя частью могущественной организации, превосходящей их индивидуальность, такой как религия, наука, правительство, которые были созданы цивилизацией, чтобы защитить нас от самих себя.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

中毒性の集団的人間ナルコーシス

中毒性の集団的人間ナルコーシス

高密度環境に人々が密集すると、変性意識のナルコーシスが生じ、群集効果によって満足状態が引き起こされます。

心理社会的効果、相乗効果、およびグループ効果、システム効果などの他の共感覚は、感受性を変化させ、利己的な個人の自律性の行動と意識を修正し、私たちを牛または群れの行動を持つ存在に変えます。そこでは、各人が自分の動きを同期させるために調整し始めます。そして、群衆の中で行動や精神的態度を調整し、隣人と同調し始めると、群衆の中での行動が予期せぬ権力感をもたらし、群衆の外にいる個人が単独では行わないような行動を強化する可能性があります。彼は群衆に対して、自分がより大きく強力な組織の一部であると感じており、態度は一方向に同期しています。

この集団的な動物は、個々の個性をすべて合わせたものではない個性を持っています。グループは、群衆のグループ内の人々の合計とは異なる個性を構築し、群衆の各人の気質を修正し、その限界を修正します。道徳的な制限を取り除き、軽減し、状況に応じて自信と大胆さを与えることによって、可能性を高めます。

個人の制御の外にあるこの経験は、人々が群衆を楽しむよう促す満足感をもたらします。なぜなら、それは一人で構築することも、制御したり指示したりすることもできず、楽しんで評価するだけであり、自分の制限や決定を超えるために使用されるからです。

群衆の中の人々は、友達やパートナーとして口頭でコミュニケーションできないことを理解していますが、ジェスチャーや身体的なコミュニケーション、別のレベルでの潜在意識や感情の情報の交換は、口頭での会話なしで行われ、この形式のコミュニケーションと非言語情報の交換には時間がかかります。私たちは、言語や座りがちなライフスタイルが登場する前の祖先の洞窟時代の記憶、サピエンスという種の生存のために有機的な連帯に依存していた原始的な存在への郷愁を思い出させます。

人間は、私たちを自分たちから守るために文明によって作られた、宗教、科学、政府など、自分の個性よりも優れた強力な組織の一部であると感じる群衆を好みます。


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

중독성 집단적 인간마취

중독성 집단적 인간마취

고밀도 환경에서 사람들이 밀집하면 군중 효과로 인해 만족 상태로 이어지는 의식 변화의 마취가 발생합니다.

심리사회적, 시너지 효과 및 기타 공감각(예: 그룹 효과, 시스템 효과)은 감수성을 변경하고 행동과 이기적인 개인 자율성에 대한 인식을 수정하며 우리를 소나 떼 행동을 가진 존재로 변화시킵니다. 그런 다음 행동과 정신적 태도를 이웃과 일치시키기 시작하면 군중 속의 행동은 예상치 못한 힘의 느낌으로 이어질 수 있으며 군중 외부의 개인이 혼자서는 할 수 없는 행동을 향상시킬 수 있습니다. 군중은 자신이 더 크고 강력한 유기체의 일부라고 느끼며 태도는 한 방향으로 동기화됩니다.

이 집단적 동물은 개별적으로 모든 성격의 총합이 아닌 성격을 가지고 있으며, 집단은 군중 집단에 속한 사람들의 합보다 더 높고 구별되는 성격을 구축한 다음 군중 속의 각 개인의 성향을 수정하고 한계를 수정합니다. 도덕적 제한을 제거 및 감소시키고 상황에 따라 자신감과 담대함을 부여함으로써 잠재력을 발휘합니다.

개인적인 통제를 벗어난 이러한 경험은 사람들이 군중을 즐기도록 격려하는 만족감을 가져옵니다. 왜냐하면 그것은 혼자서 만들 수 없고, 통제하고 지시할 수 없으며, 즐기고 감사할 뿐이며, 자신의 한계와 결정을 초월하는 데 사용되기 때문입니다.

군중 속의 사람들은 언어로는 친구나 파트너로서 의사소통을 할 수 없다는 것을 깨닫습니다. 그러나 몸짓과 신체의 의사소통, 그리고 또 다른 수준의 잠재의식과 감정적 정보의 교환은 구두 말 없이 이루어지며, 이러한 형태의 의사소통과 비언어적 정보 교환에는 언어와 정주 생활 이전의 우리 조상들의 동굴 시대의 기억, 사피엔스 종의 생존을 위해 유기적 연대에 의존했던 원시 존재의 향수로 되돌아갑니다.

군중과 같은 인간은 자신으로부터 우리를 보호하기 위해 문명이 창조한 종교, 과학, 정부와 같이 자신의 개성보다 우월한 강력한 조직의 일부라고 느끼기를 좋아합니다.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

令人上瘾的人类集体麻醉

令人上瘾的人类集体麻醉

高密度环境中的人群拥挤会产生意识改变的麻醉状态,从而由于人群效应而导致一种满足状态。

心理社会和协同效应以及其他联觉,例如群体效应、系统效应,改变敏感性并修改行为和自私的个人自主意识,并将我们转变为具有牛群或浅滩行为的生物,每个人开始调整自己的动作以与群体中的人,然后开始调整行为和心理态度,使其与邻居同步,那么群体中的行为就会带来意想不到的权力感,并增强群体外的个体单独不会做的行为。在人群中,他感觉自己是一个更大、更强大的有机体的一部分,并且态度在一个方向上是同步的。

这种集体动物的个性并不是所有个体个性的总和,群体建立了一种高于人群群体中的人的总和的个性,然后修改人群中每个人的性格并修改他们的极限通过消除和减少道德限制并根据情况给予信心和勇气来发挥潜力。

这种个人控制之外的体验带来的满足感,鼓励人们享受人群,因为它不能单独建造,也不能被控制和指导,只能享受和欣赏,用来超越自己的限制和决定。

人群中的人们意识到他们不能像朋友或伙伴那样进行口头交流,然而,手势和身体交流以及另一个层面上的潜意识和情感信息的交流是在没有口头言语的情况下发生的,这种非语言信息的交流和交流形式需要我们回到了我们祖先在语言和久坐生活方式出现之前的洞穴时代的记忆,对原始生物的怀旧,依靠有机团结来维持智人物种的生存。

人类喜欢群体,感觉自己是一个强大组织的一部分,这个组织优于他们的个性,比如宗教、科学、政府,这些组织是文明创造的,目的是保护我们免受自身侵害。


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Addictive Human Collective Narcosis

Addictive Human Collective Narcosis

The gathering of people in a high-density environment produces a narcosis of altered consciousness that leads to a state of gratification due to the crowd effect.

Psychosocial and synergetic effects and other synesthesias such as the group effect, system effect, alter sensitivity and modify behavior and the consciousness of selfish personal autonomy and transform us into beings with the behavior of cattle or a school of fish, where each person begins to align their movements to synchronize with the crowd, and then begins to align behavior and mental attitudes to synchronize with their neighbors. Therefore, behavior in a crowd can lead to a feeling of unexpected power and enhance behaviors that an individual outside the crowd would not do alone. There in the crowd, they feel that they are part of a single larger and powerful organism and attitudes synchronize in a single direction.

This collective animal has a personality that is not the sum of all the individual personalities; the group builds a personality that is above and distinct from the sum of the people in the group or the crowd, and then modifies the disposition of each person in the crowd and modifies their limits and potential, removing and reducing moral restrictions and giving them confidence and boldness in certain circumstances.

This experience outside of personal control brings a satisfaction that encourages people to enjoy the crowd, because it cannot be built alone, nor can it be controlled and directed; it can only be enjoyed and appreciated, used to transcend their own limitations and decisions.

People in the crowd realize that they cannot communicate as friends or partners verbally; however, gestural and body communication and the exchange of subliminal and emotional information on another level occur without oral verbiage, and this form of communication and exchange of nonverbal information takes us back to the memories of the cave era of our ancestors before language and sedentarism, the nostalgia of the primitive being that depended on organic solidarity for the survival of the sapiens species.

Human beings like crowds to feel part of a powerful organization that is superior to their individuality, such as religion, science, and government, which were created by civilization to protect us from ourselves.


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

A narcose coletiva humana viciante

Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

A narcose coletiva humana viciante

A aglomeração de pessoas em um ambiente de alta densidade produz uma narcose de alteração de consciência que leva a um estado de gratificação por causa do efeito multidão.

Efeitos psicossociais e sinergéticos e outras sinestesias como o efeito grupo, efeito sistema, alteram a sensibilidade e modificam o comportamento e a consciência de autonomia pessoal egoísta e nos transformam em seres com um comportamento de gado ou de cardume, onde cada pessoa começa a alinhar seus movimentos para sincronizar com a multidão, e então começa alinhar o comportamento e as atitudes mentais para sincronizar com os seus vizinhos, então o comportamento na multidão pode levar ao sentimento de poder não esperado e potencializar comportamentos que sozinho um indivíduo fora da multidão não faria de modo algum, ali na multidão ele sente que é parte de um só organismo maior e poderoso e as atitudes se sincronizam em uma só direção.

Este animal coletivo possui uma personalidade que não é a soma de todas as personalidades individualmente, o grupo constrói uma personalidade acima e distinta da soma das pessoas no grupo da multidão, então modifica a disposição de cada pessoa na multidão e modifica seus limites e potencialidade retirando e reduzindo restrições morais e dando confiança e ousadia circunstancialmente.

Esta experiência fora do controle pessoal traz uma satisfação que estimula as pessoas a gostarem da multidão, porque não pode ser construída solitariamente, nem pode ser controlada e dirigida apenas usufruída e apreciada, usada para transcender suas próprias limitações e decisões.

As pessoas na multidão percebem que não podem se comunicar como amigos ou como parceiros de modo verbal, entretanto a comunicação gestual, corporal e a troca de informações subliminares e emocionais de outro nível acontece sem a verberação oral, e esta forma de comunicação e de troca de informações não verbais nos conduzem de volta às memórias da era das cavernas dos nossos ancestrais anteriores à linguagem e ao sedentarismo, a nostalgia do ser primitivo que dependia da solidariedade orgânica para sobrevivência da espécie sapiens.

O ser humano gosta das multidões para se sentir parte de uma organização poderosa que é superior a sua individualidade como a religião, a ciência, o governo, que foram criadas pela civilização para nos proteger de nós mesmos.


quarta-feira, 31 de julho de 2024

Il prossimo paese comunista!

Il prossimo paese comunista!
"Una rivoluzione trionfa solo quando sfonda la porta marcia", frase di Proudhom sulla formula per il successo di una rivoluzione comunista.
Molto meno spargimento di sangue, rivolte, rotture, ammutinamenti, diserzioni, niente di tutto ciò è necessario quando tutte le condizioni sono sul tavolo, le premesse sono date per l'inevitabile cambiamento. Gli USA finiscono per delegittimare l'opposizione al governo tirannico e illegittimo quando adotta misure illegittime e illegali, come quando attua boicottaggi e sanzioni unilaterali senza il supporto legale di organizzazioni multilaterali e internazionali, danneggiando così direttamente i meno interessati, lasciando le popolazioni senza alternative al boicottaggio e alla privazione di cose essenziali per la vita e la sopravvivenza. Tutti pagano la pena nella speranza che gli insoddisfatti capiscano che non sono stati loro a privarli e punirli, ma piuttosto che sono le conseguenze degli atti dei governanti che hanno causato le conseguenze degli atti di ritorsione. Così, la catena causale è lontana dalla capacità di associazione di causa ed effetto della popolazione che ascolta il discorso dell'autorità sulla crudeltà dei suoi aguzzini che impediscono alla popolazione e al governo di fare tutto il possibile per il benessere delle persone. Così, il boicottaggio, le sanzioni e i blocchi sono responsabilità dei nemici esterni, annullando gli effetti previsti. Questo è molto facile da capire, quando le persone non possono vedere, percepire e sentire la presenza invisibile di un sottomarino nucleare di quasi duecento metri di dimensioni, con le sue duecento testate nucleari e venti missili balistici supersonici con più bombe su ciascuno di essi, sarebbero meno spaventate della presenza evidente e spaventosa di un'enorme portaerei di 330 metri con 90 aerei che appaiono sulla superficie dei mari con i suoi settanta metri di altezza, sembra spaventoso, non si rendono nemmeno conto che il funzionamento molto complicato di una portaerei li rende quasi impraticabili come arma di attacco, dipendendo da un enorme ponte che ha bisogno di supporto con enormi quantità di logistica, come carburante, scorta; bassa velocità, rumore enorme, intensa usura e l'operazione estremamente pericolosa e rischiosa di raccolta e lancio di ogni aereo, ma la minaccia mediatica visiva è necessaria per suscitare paura e incutere rispetto; i sottomarini non suscitano paura e rispetto nascosti sul fondo del mare. Un sottomarino nucleare è come un cancro prima della metastasi, non ha sintomi e non provoca disagio, ma quando appare allo stadio IV è troppo tardi; una portaerei è come un'emicrania, un mal di testa che non sembra mai trasformarsi in una condizione grave, ma riesce a essere fastidioso e provoca disagio e malessere. La popolazione degli Stati Uniti è senza speranza, con 50 milioni di senzatetto o che vivono e risiedono nelle loro auto; il dollaro ha perso il suo primato nelle operazioni del più grande business del mondo, che è il petrolio; il potere globale è stato sfidato nella guerra in Ucraina; le valute parallele continuano a proliferare attraverso la pionieristica e clandestina criptovaluta Bitcoin; Paesi ribelli e paria del sistema europeo-americano, come Cuba e la Corea del Nord, sono sopravvissuti a più di mezzo secolo di spietato assedio di barriere e di totale isolamento, fungendo da modello per altri nuovi candidati, come Iran, Venezuela, Argentina, Nicaragua, Siria e Russia, che non sono più così svantaggiati, soli e isolati. Ci sono tutte le condizioni e il tempo di non ritorno si avvicina rapidamente con la certezza che non c'è democrazia ogni volta che il sistema cerca di assassinare un presidente o un candidato presidenziale, sia negli USA, attraverso colpi di stato in rivoluzioni finanziate e commissionate, attraverso tangenti e pagamenti per comprare agenti pubblici per cambiare e controllare regimi politici che finiscono in regimi senza legittimità come a Maidan, Cairo, Tbilisi, Ashgabat, Minski, dove passa l'onda gialla, l'onda della democrazia della rivoluzione colorata con militanti professionisti pagati per attraversare il lago di Maracaibo, mortadella sul pane e venti dollari per radunarsi in folle di milioni di persone spontaneamente nelle strade a un'ora stabilita, gridando slogan spontanei in modo sincronizzato; questo tipo di manifestazione sincronizzata, standardizzata e industrializzata, imitata con slogan, bandiere e personalizzata e preparata e confezionata come un regalo utile, circondata da protezione contro interferenze non autorizzate da opinioni non autorizzate di influencer dei media precedentemente censurati e banditi dai social network digitali e dai mass media; restrizione del linguaggio attraverso un vocabolario e un lessico controllati, con espressioni e parole eliminate dal parlato e dallo scritto, tutte politicamente corrette e adatte al sistema di controllo sociale e politico della comunità.
Indovinate chi sarà il prossimo comunista nella comunità mondiale?


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político

Proximus communista terra!

Proximus communista terra!
"Revolutio tantum triumphat cum ostium putridum frangit", Proudhom locutionem de formula successus revolutionis communisticae.
Multo minus caedes, defectiones, rupta, seditiones, solitudo, nihil necessarium, cum omnes conditiones in mensa sunt, praemissae pro inevitabili mutatione. USA oppositionem tyrannico et illegitimo regimini cum illegitima et illicita consilia accipit, sicut cum boycotts et sanctiones unilaterales sine legali subsidio multilateri et internationali sine suffragio exercet, ita directe laedens minimorum interest, populatio relinquens. sine alternatione boycott et privatio rerum essentialium ad vitam et salutem. Omnes poenam dant in eam spem quam paenitere intellegunt non eos qui eos ademit ac punivit, sed ut actuum talionis consectaria principum causa effecit. Ita longe est a facultate coniunctionis causae et effectus causalis hominum, qui audiunt orationem auctoritatem de crudelitate tortorum, qui prohibent multitudinem et imperium omnia quae possent ad salutem populi facere. . Sic, simul boycott pronuntiavit sanctiones et obsidetiones sunt responsabilitas inimicorum externorum, effectus intentos destruentes. Hoc facillime comprehenditur, cum homines invisibilem praesentiam subaquaneam nuclei mensurantis nuclei subaquaneam invisibilem videre non possunt, cum ducentis fere metris, cum ducentis machinis nuclei et viginti missilia ballistica supersonica cum multiplicibus bombis in singulis, sunt. minus formidolosus fore quam conspicua et terribilis praesentia ingentis 330-metriae vehiculi cum 90 aircraft quae apparent in superficie maria cum suis septuaginta metris in altitudine, FORMIDULOSUS videtur, ne perplexam quidem operationem intellegunt. ferebat fere impractical ut telum oppugnationis, pendens navi ingentem, quae subsidiis ingentibus logisticorum, ut fomentis, praesidiis indiget; humilis celeritas, ingens strepitus, vehemens indumentum et laceratio et operatio periculosissima et periculosa utriusque aircraft colligendi et deducendi, sed minatio visiva necessaria est ad timorem et reverentiam causandam; submarines non imperant timorem et reverentiam in fundo maris absconditi. nuclei subaquaneus ante metastasim cancer similis est, signa nulla habet et molestiae non causat, sed cum in scaena IV sero apparet; cursorium aircraft est sicut cephalea, dolor capitis qui numquam in condicionem gravem vertere videtur, sed eam molestam esse efficit et molestiae et defectus causat. US incolarum sine spe est, cum 50 miliones profugo vel vivo et in carro commorans; pupa primatum amisit in operibus maximis mundi negotiis, quod est oleum; Potestas globalis in bello in Ucraina provocata est; currencies parallelas pergunt ad multiplicandum per auctarium et clandestinum crypto- currency BitCoin; nationes rebelles et parias systematis Europaeo-Americani, sicut Cuba et Corea Septentrionalis, plus quam dimidium saeculum superstites sunt obsidione claustrorum crudelissimae et tota solitudo, exempla pro aliis novis candidatis, ut Irania, Venezuela, Argentina; Nicaragua, Syria, et Russia, quae non amplius sunt tam opibus, sola et solitaria. Omnes condiciones stant, et tempus reditus nullo certo tempore appropinquare contendit nullam democratiam praesidentem vel candidatum praesidentialem ad interficiendum, sive in USA, per coups d'état in dotatae. ac revolutiones per munerum et solutionum ad emendum publicas procuratores mutandas et moderandas regimina politica commisit quae in regiminibus sine legitimatione finiuntur, ut in: Maidan, Cairo, Tbilisi, Ashgabat, Minski, ubi unda flava transit, unda democratiae est. versio colorata cum militaribus professionalibus ad crucem lacum Maracaibo, mortadella in pane et viginti dollariis ad congregandum in frequentia miliones hominum sponte in plateis statuto tempore clamantes emblematum spontaneum synchrone; hoc genus synchronised, normatum et industriarum manifestatio, imitata emblematum, vexilla, nativus et praeparatus et quasi utilis donatio, praesidio circumdatus contra alienum impedimentum ab non legitimis opinionibus instrumentorum communicationis antehac notatum et interdictum a reticulis socialibus et instrumentis communicationis socialis. ; restrictio linguae per vocabularium moderatum et lexicon, cum locutionibus et verbis, quae ab oratione et scripto removentur, omnia politice recta et apta ad systema sociale et politicum imperium communitatis accommodata.
Conice quis proximus communistarum in communitate mundi erit?


Roberto da Silva Rocha, professor universitário e cientista político