Roberto da Silva Rocha,大學教授和政治學家
Sealing for seal,只是一個新動詞
Amazon.com 上的書籍
前總理皮埃爾·特魯多(Pierre Trudeau)的封印,在四十年前訪問巴西時,決定將其封印在這裡,在圖比尼金的土地上,對落後的欠發達地區一掃而光,因此他決定並成為巴西最大的印刷報紙的頭版,在巴西利亞機場下飛機時,穿著優雅的西裝搭配網球鞋。
所有這些都旨在產生文明的衝突,並展示其新歐洲、加拿大、優越、最新的優越性,這是來自歐洲的一些同性戀或變性時裝設計師的新時尚,他們的想法並不總是在時尚界成功。
特魯多先生就是這種情況,因為可以面對當前的時尚,沒有國家元首或首席執行官穿著西裝搭配網球鞋,但只有拉克拉多人從未猜到。
商定的外交禮節要求按照古典禮儀穿皮鞋,但特魯多先生想給地球南半球毫無戒心的窮人上一堂現代性的課,即便如此,他還是被溫和而謹慎地敦促放棄這種厚顏無恥。外交官不顧禮儀,堅持穿著網球鞋前往政府宮殿,利用外交寬容,因此她繼續前進。
慶祝父親節的想法,以一對同性戀情侶的形像或在母親節以同樣的方式慶祝,將在未來重新審視,就像我們在大約 40 年後所做的那樣,作為一種很酷的時移行為,比如特魯多的,並將作為簡單的煽動,虛偽,離奇,僅此而已而載入史冊。
這樣,大眾汽車與幾個同性戀情感的競選活動將像一切商業活動一樣過去
Nenhum comentário:
Postar um comentário